<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no" ?>
<!DOCTYPE phrases SYSTEM "entities.dtd">

<!--

Ukrainian (uk)

This is the EPrints system phrases file.

DO NOT EDIT THIS FILE - any changes made here will be lost when upgrading
EPrints.

To override a system phrase add the phrase to a file in:
/archives/[repoid]/cfg/lang/[langid]/phrases/

-->


<epp:phrases xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epp="http://eprints.org/ep3/phrase" xmlns:epc="http://eprints.org/ep3/control">

<!-- Plugin/Screen/BatchEdit -->

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:title">Інструмент пакетного редагування</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:action:edit">Застосувати Дії</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:edit_title">Змінити Записи</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:remove_title">Видалити всі записи</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:remove_help">Знищити всі відповідні елементи. Після знищення елементи назавжди перестануть бути доступними - ця дія <b>не може бути скасованою</b>!</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:confirm_remove">Ви абсолютно впевнені, що хочете знищити всі ці елементи (ця дія не може бути скасована)?</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:removed">Знищені елементи.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:actionopt:">Не змінювати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:actionopt:clear">Видалення всіх значень</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:actionopt:delete">Видаляння відповідних значень</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:actionopt:insert">Приєднання нового значення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:actionopt:append">Додати нове значення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:actionopt:replace">Замінити значення з</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:invalid_cache">Вираз не може бути знайдений - необхідно повторити пошук.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:no_changes">Ви намагалися застосувати деякі зміни, але не уточнили, які-небудь дії для здійснення?</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:applied">Були внесені наступні зміни: <epc:pin name="changes"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:applied_clear">Витерті існуючі значення з <em><epc:pin name="fieldname"/></em>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:applied_delete">Видалені існуючі значення з <em><epc:pin name="fieldname"/></em> matching "<epc:pin name="value"/>".</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:applied_insert">Вставлений "<epc:pin name="value"/>" в <em><epc:pin name="fieldname"/></em>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:applied_append">Доданий "<epc:pin name="value"/>" до <em><epc:pin name="fieldname"/></em>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:applied_replace">Замінено існуюче значення в <em><epc:pin name="fieldname"/></em> таким "<epc:pin name="value"/>".</epp:phrase>


	<epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:applying_to">Застосувати сукупність змін до <epc:pin name="count" /> пункиів (лише перший <epc:pin name="showing" /> показаний):</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/BatchEdit:add_action">Додати Дію</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_fieldname_batchedit_remove" />




<!--

The list of document content types.

-->


	<epp:phrase id="content_typename_draft">Проектна Версія</epp:phrase>
	<epp:phrase id="content_typename_submitted">Представлена Версія</epp:phrase>
	<epp:phrase id="content_typename_accepted">Прийнята Версія</epp:phrase>
	<epp:phrase id="content_typename_published">Опублікована Версія</epp:phrase>
	<epp:phrase id="content_typename_updated">Оновлена Версія</epp:phrase>
	<epp:phrase id="content_typename_supplemental">Довідковий Матеріал</epp:phrase>
	<epp:phrase id="content_typename_presentation">Презентація</epp:phrase>
	<epp:phrase id="content_typename_coverimage">Обкладинка</epp:phrase>
	<epp:phrase id="content_typename_metadata">Додаткові Метадані</epp:phrase>
    <epp:phrase id="content_typename_bibliography">Бібліографія</epp:phrase>
	<epp:phrase id="content_typename_other">Інше</epp:phrase>


<!--

The list of contributor types.

-->


	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ACT">Актор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ADP">Адаптер</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ANM">Аніматор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ANN">Коментатор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/APP">Претендент</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ARC">Архітектор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ARR">Аранжувальник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ART">Художник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ASG">Представник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ASN">Пов'язане ім'я</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ATT">Приписуване ім'я</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/AUC">Аукціоніст</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/AUT">Автор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/AQT">Автор у цитатах або уривків тексту</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/AFT">Автор післямови, кінцівок і т.д.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/AUD">Автор діалогів</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/AUI">Автор введення і т.д.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/AUS">Автор сценарію і т.д.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ANT">Бібліогрфічний попередник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/BND">Переплітник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/BDD">Обов'язковий проектувальник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/BKD">Художник книги</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/BKP">Продюсер книги</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/BJD">Художник обкладинки</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/BPD">Художник екслібрису</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/BSL">Книгопродавець</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CLL">Каліграф</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CTG">Картограф</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CNS">Цензор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CHR">Хореограф</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CNG">Оператор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CLI">Клієнт</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CLB">Співробітник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/COL">Колектор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CLT">Фототипія</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CMM">Коментатор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CWT">Коментатор для рукописів</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/COM">Компілятор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CPL">Позивач</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CPT">Позивач-апелянт</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CPE">Позивач-відповідач по апеляції</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CMP">Композитор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CMT">Композитор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CCP">Концептор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CND">Диригент</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CSL">Консультант</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CSP">Консультант проекту</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/COS">Конкурсант</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/COT">Конкурсант-апелянт</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/COE">Конкурсант-відповідач по апеляції</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CTS">Contestee</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CTT">Contestee-апелянт</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CTE">Contestee-відповідач по апеляції</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CTR">Підрядник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CTB">Учасник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CPC">Претендент на авторське право</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CPH">Власник авторського права</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CRR">Коректор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CRP">Кореспондент</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CST">Художник по костюмах</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/COV">Художник обкладинки</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CRE">Творець</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/CUR">Куратор виставки</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DNC">Танцюрист</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DTE">Особа, якій щось присвячено</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DTO">Особа, яка щось присвячує</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DFD">Відповідач</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DFT">Відповідач-апелянт</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DFE">Відповідач-відповідач по апеляції</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DGG">Особи, що надає ступінь</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DLN">Гравер</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DPC">Зображений</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DPT">Вкладник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DSR">Художник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DRT">Директор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DIS">Дисертант</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DST">Дистриб'ютор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DNR">Донор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DRM">Кресляр</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/DUB">Сумнівні автори</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/EDT">Редактор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ELT">Оператор гальваностереотипії</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ENG">Інженер</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/EGR">Цинкограф</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ETR">Офортист</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/EXP">Експерт</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/FAC">Оператор факс-апарату</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/FLM">Редактор фільму</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/FPY">Перша сторона</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/FRG">Фальсифікатор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/FMO">Колишній власник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/FND">Funder</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/HNR">Лауреат</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/HST">Господар</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ILU">Освітлювач</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ILL">Ілюстратор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/INS">Різьб'яр</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ITR">Інструменталіст</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/IVE">Інтерв'юйований</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/IVR">Інтерв'юер</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/INV">Винахідник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/LSA">Ландшафтний архітектор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/LEN">Кредитор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/LIL">Позивач</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/LIT">Позивач-апелянт</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/LIE">Позивач-відповідач по апеляції</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/LEL">Відповідач</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/LET">Відповідач-апелянт</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/LEE">Відповідач-відповідач по апеляції</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/LBT">Лібретист</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/LSE">Ліцензіат</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/LSO">Ліцензіаром</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/LGD">Художник світла</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/LTG">Літограф</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/LYR">Лірик</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/MFR">Виробник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/MRK">Редактор розмітки</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/MDC">Контакт метаданих</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/MTE">Гравер по металу</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/MOD">Модератор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/MON">Контроллер</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/MUS">Музикант</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/NRT">Оповідач</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/OPN">Опонент</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ORM">Організатор зустрічі</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/ORG">Організатор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/OTH">Інші</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/OWN">Власник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PPM">Виробник паперу</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PTA">Заявник на патент</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PTH">Патентовласник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PAT">Покровитель</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PRF">Виконавець</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PHT">Фотограф</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PTF">Позивач</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PTT">Позивач-апелянт</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PTE">Позивач-позивач</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PLT">Виробник фотопластин</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PRT">Друкар</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/POP">Друкар пластин</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PRM">Гравер</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PRC">Контакт процесу</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PRO">Виробник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PRD">Персонал виробництва</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PRG">Програміст</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PFR">Коректор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PBL">Видавець</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PBD">Видавничий директор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/PPT">Кукольник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/RCP">Одержувач</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/RCE">Звукорежисер</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/RED">Редактор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/REN">Рендерер</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/RPT">Репортер</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/RTH">Голова дослідницької групи</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/RTM">Член дослідницької групи</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/RES">Дослідник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/RSP">Відповідач</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/RST">Відповідач-апелянт</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/RSE">Відповідач-відповідач по апеляції</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/RPY">Відповідальна сторона</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/RSG">Restager</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/REV">Рецензент</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/RBR">Рубрикатор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/SCE">Сценарист</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/SAD">Науковий керівник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/SCR">Писар</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/SCL">Скульптор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/SPY">Друга сторона</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/SEC">Секретар</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/STD">Художник-постановник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/SGN">Той, хто підписався</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/SNG">Співак</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/SPK">Спікер</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/SPN">Спонсор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/STN">Комітет стандартів</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/STR">Стереотипер</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/STL">Оповідач</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/SRV">Інспектор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/TCH">Вчитель</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/THS">Науковий керівник</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/TRC">Переписувач</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/TRL">Перекладач</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/TYD">Художник шрифтів</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/TYG">Типограф</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/VDG">Відеооператор</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/VOC">Вокаліст</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/WIT">Свідок</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/WDE">Гравер по дереву</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/WDC">Дроворуб</epp:phrase>
	<epp:phrase id="contributor_type_typename_http://www.loc.gov/loc.terms/relators/WAM">Автор супровідного матеріалу</epp:phrase>


<!--

The list of dc relations used by the relation field.

-->


	<epp:phrase id="eprint_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/isVersionOf">Є версією</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/hasVersion">Має версією</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/isReplacedBy">Замінюється</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/replaces">Замінює</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/isRequiredBy">Вимагається для</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/requires">Вимагає</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/isPartOf">Є частиною</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/hasPart">Містить частину</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/isReferencedBy">Сюди посилаються</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/references">Посилається</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/isFormatOf">Є форматом</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/hasFormat">Має формат</epp:phrase>

	<epp:phrase id="document_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/isVersionOf">Є версією</epp:phrase>
	<epp:phrase id="document_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/hasVersion">Має версією</epp:phrase>
	<epp:phrase id="document_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/isReplacedBy">Замінюється</epp:phrase>
	<epp:phrase id="document_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/replaces">Замінює</epp:phrase>
	<epp:phrase id="document_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/isRequiredBy">Вимагається для</epp:phrase>
	<epp:phrase id="document_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/requires">Вимагає</epp:phrase>
	<epp:phrase id="document_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/isPartOf">Є частиною</epp:phrase>
	<epp:phrase id="document_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/hasPart">Містить частину</epp:phrase>
	<epp:phrase id="document_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/isReferencedBy">Сюди посилаються</epp:phrase>
	<epp:phrase id="document_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/references">Посилається</epp:phrase>
	<epp:phrase id="document_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/isFormatOf">Є форматом</epp:phrase>
	<epp:phrase id="document_relation_typename_http://purl.org/dc/terms/hasFormat">Має формат</epp:phrase>



<!-- deposit agreement -->


    <epp:phrase id="deposit_agreement_text">
<p><strong>Для роботи, яку передає на зберігання її автор:</strong> 
Архівуючи цей набір файлів і пов'язаних з ними бібліографічних 
метаданих, я надаю <epc:phrase ref="archive_name" /> право зберігати 
їх і робити їх постійно доступними публічно і безкоштовно он-лайн. 
Я заявляю, що цей матеріал є моєю особистою інтелектуальною власністю і я 
розумію, що <epc:phrase ref="archive_name" /> не несе ніякої 
відповідальність за будь-яке порушення авторського права на поширення цих 
файлів або метаданих. (Всім авторам настійно рекомендується помітно позначати свої 
авторські права на титульних листах їх робіт.)</p>

<p><strong>Для роботи, яку передає на зберігання  
стороння особа</strong> Я заявляю, що набір файлів і 
пов'язаних бібліографічних метаданих, що я архівую на
<epc:phrase ref="archive_name" />) є суспільним надбанням. Якщо це 
не так, я приймаю на себе повну відповідальність, яку порушення авторських прав та
що поширення цих файлів або метаданих може спричинити за собою.</p>

<p>При натисканні на кнопку "архівувати" означає Вашу згоду з даними 
умовами.</p>
    </epp:phrase>



<!-- document formats (see also "document" named set) -->

<epp:phrase id="document_typename_text">Text</epp:phrase>
	<epp:phrase id="document_typename_slideshow">Slideshow</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_image">Image</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_audio">Audio</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_video">Video</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_archive">Archive</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_other">Other</epp:phrase>

    <epp:phrase id="security_typename_public">Будь-хто</epp:phrase>
    <epp:phrase id="security_typename_validuser">Тільки для зареєстрованих користувачів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="security_typename_staffonly">Тільки для персоналу архіва</epp:phrase>


<!-- dynamic phrases -->


    <epp:phrase id="dynamic:logged_in">Ви увійшли як <epc:pin name="user"/> <epc:phrase ref="Plugin/Screen:tool_divide" /> 
       <epc:pin name="tools" /> <epc:phrase ref="Plugin/Screen:tool_divide" /> <a href="{$config{http_cgiurl}}/logout">Вийти</a> 
    </epp:phrase>
    <epp:phrase id="dynamic:not_logged_in"><a href="{$config{userhome}}">Увійти</a> <epc:phrase ref="Plugin/Screen:tool_divide" /> <a href="{$config{http_cgiurl}}/register">Створити обліковий запис</a></epp:phrase>



	<!-- locally defined fields -->

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_title">Назва</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_title">Назва цього елементу. Назва не повинна закінчуватися крапкою, але може закінчуватися знаком питання. Не існує спосібу зробити курсив, будь ласка, введіть його в звичайному режимі. Якщо у вас є підзаголовок, йому має передувати двокрапка [:]. Використовуйте великі літери лише для першого слова та власних назв.
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Коротка історія часу</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Життя: неавторизована біографія</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Математика для інженерів і вчених. 5-е видання</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Екосистеми світу. Том. 26. Гирла рік світу</span>
</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_title.book">Назва книги, як правило, знаходиться на титульному аркуші. Назва не повинна закінчуватися крапкою, але може закінчуватися знаком питання. Не існує спосібу зробити курсив, будь ласка, введіть його в звичайному режимі. Якщо у вас є підзаголовок, йому має передувати двокрапка [:]. Використовуйте великі літери лише для першого слова та власних назв.
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Коротка історія часу</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Життя: неавторизована біографія</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Математика для інженерів і вчених. 5-е видання</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Екосистеми світу. Том. 26. Гирла рік світу</span>
</epp:phrase>


    <epp:phrase id="eprint_fieldname_abstract">Анотація</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_abstract">Короткий зміст елементів. Якщо елемент має офіційну анотацію, то саме її потрібно тут ввести. Складних форматування тексту не допускається.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_keywords">Неконтрольовані Ключові слова</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_keywords">Природні мовні сентенції для опису змісту елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_contributors">Автори</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_contributors"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_contributors_type">Внесок</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_contributors_id">Email</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_creators">Творці</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_editors">Редактори</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_corp_creators">Корпоративні Творці</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_corp_creators">Компанії, які вважаються авторами даного елементу.</epp:phrase>
    
	<epp:phrase id="eprint_fieldname_creators_name">Творці</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_creators_id">Email</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_creators">Введіть у формі, наведеному на першій сторінці або титульному аркуші. Якщо авторів більше ніж чотири, натисніть на [More&nbsp;input&nbsp;rows] кнопку.
<br/>Наприклад: [<span class="ep_form_example">Сміт</span>] [<span class="ep_form_example">Д.П.</span>] [<span class="ep_form_example">j.smith@gmail.com</span>]
<br/>Наприклад: [<span class="ep_form_example">Chance-CollinsШанс-Коллінз</span>] [<span class="ep_form_example">Кріс</span>] [<span class="ep_form_example">chris@bar.com</span>]
<br/>Наприклад: [<span class="ep_form_example">Фу</span>] [<span class="ep_form_example">Ян-Лі</span>] []
<br/>Наприклад: [<span class="ep_form_example">Петренко</span>] [<span class="ep_form_example">Іван</span>] []
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_pages">Кількість сторінок</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_pages">Загальна кількість сторінок даного елементу.
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">123</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_pagerange">Діапазон сторінок</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_pagerange">Лише цифри. Послідовність сторінок елементу. Не вводьте сс.
<br/>Наприклад:  <span class="ep_form_example">21</span> - <span class="ep_form_example">34</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_series">Назва серії.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_series">Назва серії, до якої належить документ. Введіть без знаків пунктуації.
<br/>Наприклад:  <span class="ep_form_example">Океанографічна Серія Ельсевір</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_publication">Назва газети або видання</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_publication">Назва газети, публікації або журналу.
<br/>Наприклад:  <span class="ep_form_example">Морська біологія</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_publisher">Видавець</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_publisher">Особа, фірма або юридична особа, відповідальна за розміщення елементу на ринку. Не використовуйте абревіатури, введіть повну назву.
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Oxford University Press</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_place_of_pub">Місце видання</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_place_of_pub">Місцезнаходження видавця. Вказуйте місто чи населений пункт, а потім країну. Вказуйте лише країну за умови, що місто не відоме.
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Київ, Україна</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Бельгія</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_event_location">Місце проведення заходу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_event_location">Місто чи населений пункт та країна, де влаштовувався захід. Вказуйте лише країну за умови, що місто не відоме.
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Рим, Італія</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Греція</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_event_dates">Дата проведення заходу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_event_dates">Дати початку та закінчення заходу
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">13-15 грудня 2010</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">31 вересня - 02 листопада 1999</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_event_title">Назва заходу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_event_title">Назва конференції або семінару.
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">11та Конференція Аграріїв</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">SIGIR 2007</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_event_type">Тип події</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_event_type">Певний тип події.
</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_event_type_conference">Конференція</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_event_type_workshop">Семінар</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_event_type_other">Інше</epp:phrase>
    
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_isbn">ISBN</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_isbn">Унікальний код, що ідентифікує книги.
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">1 871438 57 8</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">067157826X</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_issn">ISSN</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_issn">Унікальний код, що ідентифікує серію.
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">1055-0143</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">0891-060X</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_pres_type">Тип представлення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_pres_type">Тип елементу, що був представлений на конференції чи семінарі.
</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_pres_type_paper">Папір</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_pres_type_poster">Плакат</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_pres_type_speech">Виступ</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_pres_type_lecture">Лекція</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_pres_type_keynote">Ключові аспекти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_pres_type_other">Інше</epp:phrase>
    
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_book_title">Назва книги</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_book_title">Назва зазвичай знаходиться на титульній сторінці (першій сторінці книги).
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_official_url">Офіційний посилання</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_official_url">Канонічний посилання для цього елемента. Деякі журнали вимагають надавати посилання на свою версію.
<!-- fnord -->
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">http://www.stuffjournal.com/2003/3/</span>
</epp:phrase>
    
	<epp:phrase id="eprint_fieldname_related_url">Пов'язані посилання</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_fieldhelp_related_url">Посилання, пов'язані із цим елементом.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_fieldname_related_url_url">Посилання</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_fieldname_related_url_type">Тип посилання</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_fieldopt_related_url_type_pub">Видавець</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_fieldopt_related_url_type_org">Організація</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_fieldopt_related_url_type_author">Автор</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_editors_name">Редактори</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_editors_name">Будь ласка, введіть імена редакторів.<br/>
Це поле є обов'язковим, якщо не вказані творці.
</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_editors_id">Email</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_date">Дата</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_date">Дата,коли електронний документ був завершена, представлений видавцеві, опублікований чи представлені на отримання вченого звання.</epp:phrase>

	<epp:phrase id="eprint_fieldname_date_type">Тип дати</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_fieldhelp_date_type">Подія, яку відображає дата.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_date_type_published">Публікація</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_date_type_submitted">Подання</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_date_type_completed">Завершення</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_volume">Підшивка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_volume">Введіть номер підшивки журналу або серії, в якій з'явився ваш елемент.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_number">Номер</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_number">Введіть номер журналу або серії, в якій з'явився ваш елемент.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_id_number">Ідентифікаційний номер</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_id_number">Унікальний ідентифікаційний номер елементу.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_id_number.patent">Номер заявки на патент цього елементу.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_id_number.monograph">Номер, якщо такий є, технічного звіту або аналогічного пункту.</epp:phrase>


    <epp:phrase id="eprint_fieldname_monograph_type">Тип монографії</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_monograph_type">Будь ласка, виберіть конкретний вид цієї монографії.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_monograph_type_technical_report">Технічний звіт</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_monograph_type_project_report">Звіт за проектом</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_monograph_type_documentation">Документація</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_monograph_type_manual">Керівництво</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_monograph_type_working_paper">Робочий документ</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_monograph_type_discussion_paper">Документ для обговорення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_monograph_type_other">Інше</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_ispublished">Статус</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_ispublished">Вкажіть тут, будь ласка, чи ваш елемент був опублікований, в даний час публікується (<strong>у пресі</strong>), або раніше не був опублікований.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_ispublished_unpub">Неопублікований</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_ispublished_submitted">Поданий</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_ispublished_inpress">У пресі</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_ispublished_pub">Опубліковано</epp:phrase>


    <epp:phrase id="eprint_fieldname_refereed">Рецензія</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_refereed">Прохання вказати нижче чи ця версія роботи була рецензована.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_radio_refereed"><label><epc:pin name="true"/>Так, ця версія рецензована.</label><br/><label><epc:pin name="false"/>Ні, ця версія не рецензована.</label></epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_referencetext">Список літератури</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_referencetext">Настійно рекомендується вставити в список літератури вашого елемента в таблицю нижче. Він може бути використаний для того, щоб зв'язати Ваш елемент із тими, на які він посилається, а також із тим, що посилаються на нього.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_subjects">Тематики</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_subjects">Будь ласка, виберіть принаймні одну головну тематичну категорію, і, можливо, до двох інших тематичних категорій, якщо Ви вважаєте, що вони підходять для вашої реєстрації, зі списку нижче.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_note">Додаткова інформація</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_note">Якщо ви думаєте, ви можете вказати деяку корисну інформацію про ваш елемент, які не можуть бути введені в іншому місці, будь ласка, введіть його тут. Ця інформація <strong>буде</strong> відображатися на загальній сторінці резюме цього елементу.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_suggestions">Коментарі та пропозиції</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_suggestions">Будь-які коментарі. Ця інформація <strong>не буде показана</strong> на загал.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_department">Факультет</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_department">Будь ласка, введіть факультет, з якого походить елемент.
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Факультет електроніки та комп'ютерних наук</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_institution">Установи</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_institution">Будь ласка, введіть установу, з якого походить елемент.
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Університет Саутгемптона</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_thesis_type">Тип десертації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_thesis_type">Будь ласка, виберіть тип дисертації.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_thesis_type_masters">Магістр</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_thesis_type_phd">PhD</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_thesis_type_engd">EngD</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_thesis_type_other">Інше</epp:phrase>


    <epp:phrase id="eprint_fieldname_patent_applicant">Заявник на патент</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_patent_applicant">Ім'я заявника, якому патент був виданий. Може бути особа або організація.
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Науково-дослідний Інститут Пердью</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Симонюк Валентин</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_full_text_status">Статус повного тексту</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_full_text_status"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_full_text_status_public">Загальнодоступний</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_full_text_status_none">Жодного</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_full_text_status_restricted">Обмежений</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_contact_email">Контактна адреса електронної пошти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_contact_email">Контактна адреса електронної пошти для цього елемента. Якщо повний текст не є загальнодоступним, то запити на перегляд повного тексту будуть відправлені на цю адресу. Адреса електронної пошти не будуть опублікована.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_funders">Спонсори</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_funders">Особи та організації, які сприяли фінансуванню для створення цього елементу.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_projects">Проекти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_projects">Назви або коди проектів, які створили цей елемент.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_divisions">Підрозділи</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_divisions">Підрозділи, з якими даний пункт повинен бути пов'язаний.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_output_media">Спосіб виводу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_output_media">Спосіб виводу
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">CD-ROM</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">DVD</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_exhibitors">Учасник виставки</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_exhibitors_id">Email</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_exhibitors">Учасники виставки</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_exhibitors_name">Імена учасників виставки</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_num_pieces">Кількість експонатів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_num_pieces">Кількість експонатів.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_composition_type">Тип композиції</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_composition_type">Тип композиції
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Концерт</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Опера</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_producers">Продюсери</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_producers"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_producers_id">Email</epp:phrase>
    <!--<epp:phrase id="eprint_fieldhelp_producers">The producers of the recording.</epp:phrase>-->
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_producers_name">Імена продюсерів</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_conductors">Диригенти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_conductors"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_conductors_id">Email</epp:phrase>
    <!--<epp:phrase id="eprint_fieldhelp_conductors">The conductors of the recording.</epp:phrase>-->
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_conductors_name">Імена диригентів</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_accompaniment">Супровід</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_accompaniment">Наприклад: <span class="ep_form_example">BBC Singers</span></epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_lyricists">Лірики</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_lyricists"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_lyricists_id">Email</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_lyricists_name">Імена авторів слів</epp:phrase>
    <!--<epp:phrase id="eprint_fieldhelp_lyricists">The lyricists.</epp:phrase>-->

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_data_type">Тип даних</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_data_type">
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Геопросторові</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_copyright_holders">Правовласники</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_copyright_holders">Особа, фірма або організація, яка має авторські права на елемент.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_pedagogic_type">Освітній тип</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_pedagogic_type">Освітній тип, який визначає ресурс.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_pedagogic_type_presentation">Презентація</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_pedagogic_type_activity">Діяльність</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_pedagogic_type_case">Праця</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_pedagogic_type_enquiry">Запит</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_pedagogic_type_problem">Задача</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_pedagogic_type_collaboration">Співпраця</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_pedagogic_type_communication">Обговорення</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_completion_time">Час завершення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_completion_time">Приблизний час навчання, необхідний для завершення.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_task_purpose">Мета завдання</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_task_purpose">Вкажіть головну ціль поставлених завдань.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_skill_areas">Спеціальність</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_skill_areas">Спеціальності, які охоплюються.
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Вивчення мов</span>
</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_learning_level">Кваліфікація</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_learning_level">Кваліфікація. Повинна відповіати міжнародним/національним нормам для спрощення порівняння ресурсів.
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">Breakthrough 1-3</span>
<br/>Наприклад: <span class="ep_form_example">GCSE</span>
</epp:phrase>


<!-- Sort Order names -->

    <epp:phrase id="ordername_eprint_byyear">за роком (найновіші)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="ordername_eprint_byyearoldest">за роком (найстаріші)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="ordername_eprint_byname">за іменем автора</epp:phrase>
    <epp:phrase id="ordername_eprint_bytitle">за назвою</epp:phrase>

    <epp:phrase id="ordername_eprint_bytitlerev">за назвою (у зворотному порядку)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="ordername_eprint_bystatuschanged">за зміною статусу (найновіші)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="ordername_eprint_bystatuschangedoldest">за зміною статусу (найстаріші)</epp:phrase>


<!-- Eprint Type Names, see also 'eprint' named set -->

    <epp:phrase id="eprint_typename_book">Книга</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_book">Об'єм книги чи конференції.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_book_section">Розділ Книги</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_book_section">Глава чи розділ книги.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_article">Стаття</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_article">Стаття в журналі, періодичному виданні, газеті. Не обов'язково розглянута експертом. Може бути лише на електронному носії, наприклад, стаття з електронного журналу чи новини із сайту.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_conference_item">Доповідь на конференції чи семінарі</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_conference_item">Стаття, постер, виступ, лекція або презентація, представлена на конференції, симпозіумі чи іншому заході. Якщо документ конференції був виданий в журналі чи книзі, тоді, будь ласка, замість цього використовуйте "Розділ книги" або "Стаття". If the conference item has been published in a journal or book then please use "Book Section" or "Article" instead.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_monograph">Монографія</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_monograph">Монографія. Це може бути технічний звіт, проектний звіт, документація, установка або керівництво, робочий звіт або документ, представлений на обговорення.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_thesis">Дисертація</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_thesis">Автореферат чи десертація.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_patent">Патент</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_patent">Виданий патент. <em>Не</em> включайте доки не опубліковані заявки на патент.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_other">Інше</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_other">Щось у рамках сховища, що не охоплюється іншими категоріями.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_artefact">Артефакт</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_artefact">Артефакт художника чи продукт роботи.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_exhibition">Показ/Виставка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_exhibition">Виставка художника або специфічний для сайту депозит на основі творчої події.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_composition">Композиція</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_composition">Музична композиція.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_performance">Виступ</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_performance">Представлення музичної події.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_image">Зображення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_image">Перекладений до цифрової форми малюнок або візуальне зображення.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_video">Відео</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_video">Цифрове відео.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_audio">Аудіо</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_audio">Звукозапис.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_dataset">Набір даних</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_dataset">Обмежена колекція кількісних даних (наприклад електронна таблиця або XML-файл даних).</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_experiment">Експеримент</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_experiment">Експериментальні дані з проміжними дослідженнями та підсумковими результатами.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_typename_teaching_resource">Навчальні матеріали</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_optdetails_type_teaching_resource">Конспекти лекцій, вправи, екзаменаційні папери або програми курсів.</epp:phrase>



<!-- Plugin/Screen/Admin/Config -->


        <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit:download_full_file">Скачати як HTML (інкапсульований)</epp:phrase>
        <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XPage:upload_html">Завантажити HTML (інкапсульований)</epp:phrase>
        <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XPage:upload">Завантаження</epp:phrase>
        <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XPage:external_edit_title">Змінити, використовуючи зовнішній редактор</epp:phrase>
		<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XPage:external_edit_description">Тут ви можете завантажити всю сторінку для редагування в офлайні з використанням редакторів таких, як головна сторінка і повторно завантажити його назад у EPrints. Обробка зображення не підтримується.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XPage:really_next">Далі?</epp:phrase>
        <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XPage:phrases_updated">Фраза оновлення завершено.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XPage:inline_edit_title">Змінити XPage код</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Template:inline_edit_title">Змінити шаблон коду</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XPage:change_image">Змінити: </epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XPage:image_editor">Змінити/Завантажити зображення</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Config:inline_edit_title">Змінити конфігураційний файл</epp:phrase>



<!-- this is used for the minimal users who have their username locked to their
     email address -->

    <epp:phrase id="cgi/register:intro_minimal">
	<p>Як зареєстрований користувач Ви зможете створити 
збережені пошуки, які відправляються, коли нові елементи 
поміщаються в архів.</p>

<p>Будь ласка внесіть дані на цій сторінці щоб зареєструватися <epc:phrase ref="archive_name" />.</p>

<p>Процес реєстрації використовує e-mail, куди вам буде надіслана інформація про активізацію 
вашого профілю. Ви повинні ознайомитися із змістом e-mail-повідомлення та активувати свій пароль. 
Після активації ви можете починати використовувати зареєстровані операції архіва.</p>

<p>Якщо ви вже зареєструвалися, але забули своє ім'я користувача або пароль,
<a href="reset_password">натисніть тут</a> щоб встановити новий пароль.</p>
    </epp:phrase>







    <!-- registration introduction. -->
    <epp:phrase id="cgi/register:intro">
<p>Для того, щоб мати можливість вносити елементи в архів, ви повинні 
зареєструватися. </p>

<p>Як зареєстрований користувач ви зможете управляти вашими елементами, 
до моменту їх передачі на редакційну перевірку. Якщо перевірка буде успішна, 
то ваш елемент буде внесений до архіву, якщо ні, то він буде повернутий вам разом 
з редакційними коментарями.</p>

<p>На додаток до управління своїми елементами зареєстрований користувач 
може налаштувати повідомлення так, щоб йому надсилали повідомлення на e-mail, 
коли нові елементи вноситимуться в архів.</p>

<p>Будь ласка, заповніть інформацію на цій сторінці, щоб зареєструватися в <epc:phrase ref="archive_name" />.</p>

<p>Процес реєстрації використовує e-mail, куди вам буде надіслана інформація про активацію 
вашого профілю. Ви повинні ознайомитися із змістом e-mail-повідомлення та активувати свій пароль. 
Після активації ви можете починати використовувати зареєстровані операції архіву.</p>

<p>Якщо ви вже зареєструвалися, але забули своє ім'я користувача або пароль,
<a href="reset_password">натисніть тут</a> щоб встановити новий пароль.</p>
    </epp:phrase>






<epp:phrase id="mail_bounce_reason">Жодної причини не було наведено.</epp:phrase>


<epp:phrase id="mail_bounce_body">
<div style="font-size: 11pt">Повернення елементу</div>
<p>На жаль, Ваш елемент <b><epc:pin name="title"/></b> не може бути прийнятий в <epc:phrase ref="archive_name" /> як є.</p>
<p><epc:pin name="reason" /></p>
<p>Цей елемент був повернений в робочу область. Ви, можливо, бажаєте <epc:pin name="edit_link">змінити елемент</epc:pin>, вирішити цю проблему, та внести повторно.</p>
</epp:phrase>




<epp:phrase id="mail_delete_reason">
Жодної причини не було наведено.
</epp:phrase>

<epp:phrase id="mail_delete_body">
<div style="font-size: 11pt">Видалення елементу</div>
<p>На жаль, Ваш елемент <b><epc:pin name="title"/></b> не може бути прийнятий в <epc:phrase ref="archive_name" /> як є.</p>

<p><epc:pin name="reason" /></p>

<p>Елемент видалено.</p>
</epp:phrase>

<epp:phrase id="mail_delete_body.inbox">
<p>&apos;<epc:pin name="title"/>&apos; видалено з Вашої робочої області.</p>

<p><epc:pin name="reason" /></p>
</epp:phrase>




    <epp:phrase id="mail_email_pin">
<div style="font-size: 11pt">Зміна E-mail</div>
<p>Шановний користувач,</p>

<p>Ви змінили вашу електронну пошту на <epc:pin name="newemail"/></p> 

<p>Щоб активувати цю нову адресу будь ласка <epc:pin name="confirmurl">натисніть тут</epc:pin>.</p>

    </epp:phrase>







    <epp:phrase id="mail_password_pin">
<div style="font-size: 11pt">Активація паролю</div>
<p>Шановний користувач,</p>

<p>Ми дуже вдячні Вам за інтерес до <epc:phrase ref="archive_name" />.</p>

<p>Тепер Вам необхідно <epc:pin name="confirmurl">активувати Ваш пароль</epc:pin>. Це закінчується в <epc:pin name="maxdelta" />.</p>

<p>Ваше ім'я користувача: <b><epc:pin name="username"/></b>.</p>

<p>Після того як Ви успішно підтвердили свій пароль, ви можете вносити елементи <a href="{$config{userhome}}">сюди</a>.</p>

<p>Після того як ви підтвердили вашу особистість Ви також можете підписатися на оповіщення по електронній пошті - службі, яка буде автоматично інформувати про нові депозити в архіві у вибраному розділі, щодня, щотижня або щомісяця.</p>

<p>Використовуйте свої ім'я користувача та пароль при відвідуванні будь-який з вищевказаних сторінок. </p><p> Це повідомлення було вироблено автоматично програмним забезпеченням. Якщо у Вас є які-небудь питання, то будь ласка не соромтеся надсилати електронною поштою реальній людині в:</p>

<p><a href="mailto:{$config{adminemail}}"><epc:print expr="$config{adminemail}" /></a></p>
    </epp:phrase>






    <epp:phrase id="mail_sig">
<div style='display: none'><hr /></div>
<p style='padding: 0.5em; background-color: #eee; border-top: solid 2px #999; font-size: 90%'>
<epc:phrase ref="archive_name" /><br/>
<a href="{$config{frontpage}}"><epc:print expr="$config{frontpage}" /></a><br/>
Звертайтеся до нас за <a href="mailto:{$config{adminemail}}"><epc:print expr="$config{adminemail}" /></a>
</p>
    </epp:phrase>





<!--

Phrases related to the Manage Metadata Fields tool.

-->


	<epp:phrase id="metafield_fieldopt_mfstatus_inbox">вхідні</epp:phrase>
	<epp:phrase id="metafield_fieldopt_mfstatus_archive">архів</epp:phrase>
	<epp:phrase id="metafield_fieldopt_mfstatus_deletion">кошик</epp:phrase>
	<epp:phrase id="metafield_fieldopt_providence_core">core</epp:phrase>
	<epp:phrase id="metafield_fieldopt_providence_config">налаштування</epp:phrase>
	<epp:phrase id="metafield_fieldopt_providence_user">користувач</epp:phrase>

	<epp:phrase id="metafield_compound_stylesheet"><style>
.ep_blister_bar { margin: 0px; }
.ep_form_button_bar { margin: 0px; text-align: left }
.ep_sr_component .ep_form_input_grid { margin: 0px }
.ep_tm_pagetitle { margin-left: 0px; text-align: left; }
	</style></epp:phrase>
	<epp:phrase id="metafield_properties_help">Властивості поля метаданих мають значення за замовчуванням, які можуть бути визначені на цій сторінці. Якщо ви хочете використовувати за замовчуванням, залиште значення <em>НЕВИЗНАЧЕНИЙ</em>.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="priv:action/metafield/commit">Додати поле зараз</epp:phrase>
	<epp:phrase id="priv:action/metafield/save">Зберегти і вийти</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:field_exists">Ім'я поля метаданих, яке ви вказали, вже існує в цьому наборі даних.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField:commit">Фіксувати</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow:metafield:type_stage:title">Тип</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow:metafield:settings_stage:title">Налаштування</epp:phrase>
	<epp:phrase id="metafield:workflow:stage:sub_fields:title">Суб-поля</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow:metafield:phrases_stage:title">Фрази</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow:metafield:commit_stage:title">Фіксувати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Commit:commit_help">
	<p>Примітка: Для того щоб це працювало, веб-сервер повинен мати доступ на запис до VAR, фраз і робочих каталогів для цього сховища.</p>

<p>Коли ви фіксуєте це нове поле метаданих його конфігурації будуть записані в метаданих файлу конфігурації полів і відповідні стовпці додаються до бази даних. Якщо ви вказали ім'я і фразу допомоги в цьому полі, вони будуть додані до <tt>fields.xml</tt> файл фраз для кожної зазначеної мови (див. також <a href="http://eprints.org/d/?keyword=PhraseConfigFile&amp;filename=lang/en/phrases/fields.xml">фрази документації</a>).</p>

<p>Якщо це поле додається до EPrints даних воно також буде додано в процес подання EPrints (див. також <a href="http://eprints.org/d/?keyword=WorkflowConfigFile&amp;filename=workflows/eprint/default.xml">документація технологічного процесу</a>).</p>

<p>Щоб використати ваше нове поле (наприклад додаючи це до абстрактної сторінки) подивіться <a href="http://eprints.org/d/?keyword=HOW_TO:_Add_a_New_Field">ЧаПи: Додати нове поле</a>.</p>

<p>Якщо Ви не хочете додавати нові поля зараз, натисніть <em>Зберегти і вийти</em>.</p>
	</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Commit:add_to_phrases_failed">Не вдалося додати фразу цій області, ви повинні переконатися, що каталог доступний для запису.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Commit:add_to_workflow_failed">Не вдалося додати це поле в робочий процес, ви повинні переконатися, що каталог доступний для запису.</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Destroy:title" ref="Plugin/Screen/Workflow/Destroy:title" />
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Destroy:sure_delete" ref="Plugin/Screen/Workflow/Destroy:sure_delete" />
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Destroy:item_removed" ref="Plugin/Screen/Workflow/Destroy:item_removed" />
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Edit:title" ref="Plugin/Screen/Workflow/Edit:title" />
<epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:page_title" ref="Plugin/Screen/Workflow/View:page_title" />
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Details:title" ref="Plugin/Screen/Workflow/Details:title" />
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Details:other" ref="Plugin/Screen/Workflow/Details:other" />
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:title">Поля управління метаданими</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:help">Цей інструмент дозволяє додавати поля метаданих в архів. Лише поля, що додаються за допомогою цього інструменту можна видалити цим інструментом. Для початку формування полів виберіть дані для додавання/видалення полів зі списку.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:description">Додати або видалити поля метаданих</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:datasets"><h2>Наборів даних з налаштованим полями</h2></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:buffer">Incomplete Fields</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:repository">Live Fields</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:edit_dataset">Перегляд полів набору даних</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:new">Додати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:inbox_empty">Поле не знайдено серед існуючих ...</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:new_form">
	<div style="margin: 20px; border: 1px dashed #aaf; padding: 5px;">
	<h3 style="margin: 0px; font-weight: bold;">Продовжити створення нового поля</h3>
	<epc:pin name="inbox"/>
	<h3 style="margin: 0px; font-weight: bold;">Створити нове поле</h3>
	<epc:pin name="form"/>
	</div>
	</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:rename">Перейменувати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:remove">Видалити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:edit">Редагувати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:core_field"><em>Основне поле</em></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:config_field">З cfg.d</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:cancel">Скасувати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:confirm">Підтвердити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:bad_name">Ім'я поля повинне містити тільки літери а-я і підкреслення (заявлене ім'я "<epc:pin name="name" />")</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:invalid_field">Поле "<epc:pin name="field" />", яке Ви намагаєтеся змінити, не підходить для набору даних "<epc:pin name="dataset"/>" (можливо це системне поле?).</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:confirm_edit">Ви збираєтеся змінити конфігурацію бази даних та налаштування <em><epc:pin name="field"/></em> поля в the <em><epc:pin name="dataset"/></em> даних. <b>Ви можете назавжди втратити дані, збережені в <em><epc:pin name="field"/></em>!</b> Якщо ви впевнені, що ви хочете зробити це, натисніть кнопку підтвердження. <epc:pin name="confirm_button"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:confirm_remove">Ви збираєтеся видалити базу даних конфігурації та налаштування <em><epc:pin name="field"/></em> поля в <em><epc:pin name="dataset"/></em> даних. <b>Ви можете назавжди втратити дані, збережені в <em><epc:pin name="field"/></em>!</b> Якщо ви впевнені, що ви хочете зробити це, натисніть кнопку підтвердження. <epc:pin name="confirm_button"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Commit:metafield_committed">Додана база даних конфігурації та налаштування <em><epc:pin name="field"/></em> поля в <em><epc:pin name="dataset"/></em> даних.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:removed_field">Видалені конфігурації та налаштування бази даних для <em><epc:pin name="field"/></em> поля в the <em><epc:pin name="dataset"/></em> даних.</epp:phrase>
    	<epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:renamed_field">Перейменоване старе поле <em><epc:pin name="field"/></em> в конфігурації і налаштування бази даних <em><epc:pin name="newid"/></em> в <em><epc:pin name="dataset"/></em> даних.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:deleted_field">Вилучена інформація поля для <epc:pin name="field"/>.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:remove_failed">Не вдалося видалити поля. Ви повинні переконатися, що веб-сервер має доступ на запис у файл конфігурації полів для цього сховища.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Listing:create_field">Створити поле</epp:phrase>	

<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_storable">serialised data</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_storable">Serialised Perl data</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_bigint">big integer</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_bigint">A 64-bit integer (bigger than an integer).</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_counter">ітератор</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_counter">Ціле число, яке буде автоматично збільшуватися на 1 для кожного нового об'єкта.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_timestamp">мітка</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_timestamp">Дата/час, автоматично будуть встановлені на поточну дату і час.</epp:phrase>

<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_base64">base64</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_nameid">nameid</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_arclanguage">arclanguage</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_arclanguage">arclanguage</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_arclanguage">Виберіть зі списку в налаштуваннях мов архіву.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_boolean">логічний</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_boolean">логічний</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_boolean">Логічне значення "ІСТИНА" або "ХИБА".</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_compound">з'єднання</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_compound">з'єднання</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_compound">Контейнер для інших полів. Інтерфейс для додавання з'єднання поля є складним і може дозволити вам створити несумісні конфігурації, використовуйте обережно!</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_date">дата</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_date">дата</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_date">Рік-місяць-день (РРРР-MM-ДД).</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_email">email</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_email">email</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_email">Адреса електронної пошти.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_fields">поля</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_fields">поля</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_fields">Виберіть зі списку поля в наборі даних.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_file">файл</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_file">файл</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_file">Виберіть файл з файлової системи користувача.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_float">float</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_float">float</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_float">Число з плаваючою крапкою (0.2, 1.11, 3.14159265).</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_id">ідентифікатор</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_id">ідентифікатор</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_id">[Заборонені] Використовуйте Itemref.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_int">int</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_int">int</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_int">Ціле число (1, 5, 10).</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_itemref">itemref</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_itemref">itemref</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_itemref">Посилання на інший об'єкт в архіві.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_langid">langid</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_langid">langid</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_langid">[Внутрішній] Використовується Multilang.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_longtext">longtext</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_longtext">longtext</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_longtext">Велике текстове поле (більше 255 символів).</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_multilang">multilang</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_multilang">multilang</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_multilang">Багато-мовне поле поводить себе так само, як Складене полі, але завжди має під-поле 'lang' яке представляє собою набір налаштованих мов. Використовуйте цей тип поля, щоб дозволити користувачам вводити метадані більш, ніж однією мовою.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_name">ім'я</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_name">ім'я</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_name">Ім'я людини, почесне звання, сім'я і місце походження.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_namedset">namedset</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_namedset">namedset</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_namedset">Набір, який бере значення з namedset файлу.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_pagerange">діапазон сторінок</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_pagerange">діапазон сторінок</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_pagerange">Діапазон сторінок (4-10, 201-3)</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_search">пошук</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_search">пошук</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_search">Перетворене в послідовну форму пошук щодо.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_secret">прихований</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_secret">прихований</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_secret">Прихований (наприклад, паролі).</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_set">набір</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_set">набір</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_set">Набір значень на вибір (якщо ви коли-небудь будете змінювати набір значень, використовуйте <em>namedset</em> натомість).</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_subject">об'єкт</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_subject">об'єкт</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_subject">Виберіть значення з ієрархії об'єктів.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_subobject">підоб'єкт</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_subobject">підоб'єкт</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_subobject">Під-об'єктний контейнер (eprints містять документи).</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_text">текст</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_text">текст</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_text">Вільне текстове поля (до 255 символів).</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_time">час</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_time">час</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_time">Рік-місяць-день, година-хвилина-секунда (РРРР-ММ-ДД:гг:хх:сс).</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_url">url</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_url">url</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_url">Будь-який URL/Веб-посилання.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_type_year">рік</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_type_year">рік</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_optdetails_type_year">[Застарілий] Використовуйте Дата.</epp:phrase>

<epp:phrase id="metafield_fieldname_metafieldid">Id</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_phrase_name">Ім'я</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_phrase_name">Зручне для сприйняття людиною ім'я цього поля - буде показано вище поля введення.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_phrase_help">Допомога</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_phrase_help">Додатковий текст довідки, щоб показувати для цього поля.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_phrase_name_text">Текст</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_phrase_name_lang">Мова</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_phrase_help_text">Текст</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_phrase_help_lang">Мова</epp:phrase>

<epp:phrase id="metafield_fieldname_name">Ім'я поля</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields">Під-поля</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_fields">Виберіть поля, які ви хотіли б використовувати в якості частини цього складного поля.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_sub_name">Ім'я</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_name">Ім'я поля має складатися з англійських букв нижньгого регістру.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_type">Тип</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_type">Виберітеодін з доступних типів полів метаданих, щоб визначити тип інформації, яку ви хочете захопити. Тип поля буде визначати форму елементів, використовуваних в даних обмеженнях і рендеринга веб-сторінок.<p/>

З'єднання і Multilang - спеціальні області, які дозволяють Вам комбінувати багаторазові підполя логічним способом (наприклад "і'мя" та "електронна пошта"). Поведінку полів можна уточнити з допомогою <em>властивостей</em>.<p/>

Для отримання додаткової інформації див. <a href="http://eprints.org/d/?keyword=MetaFields">MetaFields</a>.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_type">Тип</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_help">Конкретизуйте вид даних, які поле міститиме. Доступні типи визначають класи Мета-поля.</epp:phrase>

<epp:phrase id="metafield_fieldname_required"> Потрібно </epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_required"> Потрібно </epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_required"> Чи потрібна, щоб користувач ввів дані для цього поля (можливо, відкидається в технологічному процесі). </epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_multiple"> Кілька значень </epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_multiple"> Множинний </epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_multiple"> Чи повинно це поле дозволити більше, ніж одне значення. </epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_allow_null"> Дозволити Null значення </epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_allow_null"> Дозволити Null </epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_allow_null"> Чи може це поле бути невизначеним (NULL) в базі даних. </epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_export_as_xml"> Включити в XML експорт </epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_export_as_xml"> Включити в XML експорт </epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_export_as_xml"> Чи повинно це поле бути експортовано в EPrints XML. Ви не можете експортувати такі речі, як паролі або інші конфіденційні дані. </epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_volatile"> Непостійне полі </epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_volatile"> Непостійне </epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_volatile">За замовчуванням будь-які зміни об'єкта викличуть нову редакцію цього об'єкта. Визначивши поле як <em>непостійне</em> зміни, внесені тільки в непостійні поля не викличуть нові зміни.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_min_resolution">Мінімальна роздільна здатність</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_min_resolution">Роздільна здатність</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_min_resolution">Мінімально необхідний дозвіл дати.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_sql_index">Індекс</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_sql_index">Індекс</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_sql_index">Чи повинно це поле мати базу даних доданих індексів.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_render_input">Вхід користувача</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_render_input">Вхід користувача</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_render_input">Ім'я користувача, що увійшов надає функції.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_render_value">Custom Render</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_render_value">Custom Render</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_render_value">Ім'я користувача функції.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_input_ordered">Замовлено</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_input_ordered">Замовити кілька</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_input_ordered">Відмітити, якщо порядок значень є важливим (стосовно декількох полів).</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_maxlength">Максимальна довжина</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_maxlength">Максимальна довжина</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_maxlength">Максимальна кількість символів, дозволених вводити користувачеві. Використовуйте <em>input_cols</em> для контролю розміру даних, що вводяться.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_browse_link">Огляд Перегляд посилання</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_browse_link">Перегляд посилання</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_browse_link">При передачі значень ви можете додати посилання на значення для перегляду сторінок.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_top">Головний елемент</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_top">Головний елемент</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_top">Головний елемент підпорядкованої ієрархії.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_datasetid">Назва Набору даних</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_datasetid">Набір даних</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_datasetid">Набір даних сховища для прив'язування імені об'єкта до (наприклад 'eprint').</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_set_name">Поіменне введення імен файлів</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_set_name">Поіменне введення</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_set_name">Назва файлу, щоб прочитати вибір варіанта значення (в <tt>/ cfg / namedsets</tt>).</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_options">Встановити параметри</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_options">Параметри</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_options">Список значень, розділених комами, для вибору (наприклад: <em>Лондон, Париж, Нью-Йорк</em>)). Вам потрібно буде створити фрази для кожного певного вибору.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_render_order">Name Render Order</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_render_order">Render Order</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_render_order">Щоб впорядкувати імена <b>значень</b> в (сім'я, дана або дана сім'я).</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_hide_honourific">Приховати Почесну частину</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_hide_honourific">Приховати Почесну</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_hide_honourific">Приховати почесне ім'я в частині подання робочого процесу.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_hide_lineage">Приховати частину походження</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_hide_lineage">Приховати походження</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_hide_lineage">Приховати походження назви частини в поданні процесу.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_family_first">Family Part First</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_family_first">Family First</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_family_first">Показати спочатку сім'ю в технологічному процесі підпорядкування.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_input_style">Встановіть стиль введення</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_input_style">Стиль введення</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_input_style">Вхідний стиль <em>встановити</em> перемикач.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_input_rows">Ряди введення</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_input_rows">Ряди введення</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_input_rows">Введіть ряди для показу (лінії тексту, або параметри перегляду).</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_input_cols">Вхідні стовпці</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_input_cols">Вхідні стовпці</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_input_cols">Вхідні стовпці для відображення (колонки тексту). Щоб обмежити максимальну кількість введених символів для текстових полів використовуйте <em>maxlength</em> налаштування.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_input_boxes">Початкові вхідні ряди</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_fields_input_boxes">Поля введення</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_input_boxes">Початкове число вхідних рядів для показу (якщо область багаторазово). Скільки значень додадуть користувачі, стільки рядів будуть показані.</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_sql_counter">Назва лічильника</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldhelp_sql_counter">Назва лічильника використовується для отримання наступного збільшеного значення, має складатися з рядкових англійських символів або підкреслення.</epp:phrase>

<epp:phrase id="metafield_fieldopt_required_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_required_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_required_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_required_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_multiple_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_multiple_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_multiple_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_multiple_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_allow_null_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_allow_null_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_allow_null_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_allow_null_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_export_as_xml_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_export_as_xml_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_export_as_xml_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_export_as_xml_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_volatile_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_volatile_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_volatile_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_volatile_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_sql_index_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_sql_index_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_sql_index_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_sql_index_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_input_ordered_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_input_ordered_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_input_ordered_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_input_ordered_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_hide_honourific_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_hide_honourific_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_hide_honourific_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_hide_honourific_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_hide_lineage_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_hide_lineage_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_hide_lineage_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_hide_lineage_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_family_first_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_family_first_TRUE"><epc:phrase ref="lib/metafield:true"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_family_first_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_family_first_FALSE"><epc:phrase ref="lib/metafield:false"/></epp:phrase>

<epp:phrase id="metafield_fieldopt_min_resolution_year">Рік</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_min_resolution_year">Рік</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_min_resolution_month">Місяць</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_min_resolution_month">Місяць</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_min_resolution_day">День</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_min_resolution_day">День</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_min_resolution_hour">Година</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_min_resolution_hour">Година</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_min_resolution_minute">Хвилина</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_min_resolution_minute">Хвилина</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_min_resolution_second">Секунда</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_min_resolution_second">Секунда</epp:phrase>

<epp:phrase id="metafield_fieldopt_render_order_fg">Сім'я, Дана</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_render_order_fg">Сім'я, Дана</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_render_order_gf">Дана сім'я</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_render_order_gf">Дана сім'я</epp:phrase>

<epp:phrase id="metafield_fieldopt_input_style_menu">Меню</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_input_style_menu">Меню</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_input_style_radio">Радіо</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_input_style_radio">Радіо</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_input_style_long">Довгий</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_input_style_long">Довгий</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_input_style_medium">Середній</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_input_style_medium">Середній</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_input_style_short">Короткий</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_fields_input_style_short">Короткий</epp:phrase>

<epp:phrase id="validate:unknown_datasetid">Незазначені або невідомий набір даних ідентифікація "<epc:pin name="datasetid"/>" дана</epp:phrase>
<epp:phrase id="validate:missing_property">Невірні необхідні налаштування "<epc:pin name="property"/>"</epp:phrase>
<epp:phrase id="validate:secret_mismatch">Перевірте, що ви ввели ту ж таємницю двічі.</epp:phrase>
<epp:phrase id="validate:missing_type">Відсутня необхідна властивість: Тип</epp:phrase>

<epp:phrase id="metafield_fieldname_mfdatasetid">Батьківський Набір даних</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_mfstatus">Статус Поля</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_provenance">Field Provenance</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldname_parent">Parent Field</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_provenance_user">Webcfg</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_provenance_config">From cfg.d</epp:phrase>
<epp:phrase id="metafield_fieldopt_provenance_core">Core System</epp:phrase>


  <!-- phrases that describe relationships -->
  <epp:phrase id="document_relation_typename_http://eprints.org/relation/isVolatileVersionOf">isVolatileVersionOf</epp:phrase>
  <epp:phrase id="document_relation_typename_http://eprints.org/relation/hasVolatileVersion">hasVolatileVersion</epp:phrase>
  <epp:phrase id="document_relation_typename_http://eprints.org/relation/isVersionOf">isVersionOf</epp:phrase>
  <epp:phrase id="document_relation_typename_http://eprints.org/relation/hasVersion">hasVersion</epp:phrase>
  <epp:phrase id="document_relation_typename_http://eprints.org/relation/issmallThumbnailVersionOf">issmallThumbnailVersionOf</epp:phrase>
  <epp:phrase id="document_relation_typename_http://eprints.org/relation/hassmallThumbnailVersion">hassmallThumbnailVersion</epp:phrase>
  <epp:phrase id="document_relation_typename_http://eprints.org/relation/ismediumThumbnailVersionOf">ismediumThumbnailVersionOf</epp:phrase>
  <epp:phrase id="document_relation_typename_http://eprints.org/relation/hasmediumThumbnailVersion">hasmediumThumbnailVersion</epp:phrase>
  <epp:phrase id="document_relation_typename_http://eprints.org/relation/ispreviewThumbnailVersionOf">ispreviewThumbnailVersionOf</epp:phrase>
  <epp:phrase id="document_relation_typename_http://eprints.org/relation/haspreviewThumbnailVersion">haspreviewThumbnailVersion</epp:phrase>
  <epp:phrase id="document_relation_typename_http://eprints.org/relation/isIndexCodesVersionOf">isIndexCodesVersionOf</epp:phrase>
  <epp:phrase id="document_relation_typename_http://eprints.org/relation/hasIndexCodesVersion">hasIndexCodesVersion</epp:phrase>



    <epp:phrase id="page:fulltext"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:nofulltext">Повний текст недоступний з цього архіву.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:abstract">Резюме</epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:deposited_by">Ким внесено</epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:deposited_on">Внесено на</epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:id_code">Ідентифікаційний код</epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:invalid_user">Неправильний користувач</epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:latest_version"><p><em>Це остання версія цього елемента.</em></p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:not_latest_version">Є <epc:pin name="link">більш недавня версія цього елемента</epc:pin> доступна.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:available_versions"><h3>Доступні Версії цього елемента</h3></epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:commentary_threads"><h3>Коментар/Відповідь теми</h3></epp:phrase>

    <epp:phrase id="page:abstract_intro"><h3>Ось так виглядатиме підсумкова сторінка:</h3></epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:allfields_intro"><h3>Це повний зміст всіх полів цього елемента:</h3></epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:suggestions_intro"><h3>Депонуючий користувач зробив такі коментарі і пропозиції:</h3></epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:alert">Попередження</epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:edit_link">Тільки штат архіву: <epc:pin name='link'> сторінка контролю елемента</epc:pin></epp:phrase>
 
    <!-- Publisher- or funder-imposed embargos --> 
    <epp:phrase id="page:embargo_status"><p>Ці документи будуть загальнодоступними <epc:pin name="date"/>.</p></epp:phrase>

    <epp:phrase id="page:item_not_available"> Документ не доступний з цього репозиторію.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:item_restricted"> Доступність документу може бути обмежена.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="page:more">ще...</epp:phrase>
	
<!-- Plugin/Screen/Admin/StorageManager -->


        <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/StorageManager:title">Менеджер зберігання</epp:phrase>
        <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/StorageManager:description">Управляйте своєю установкою зберігання депозитів включаючи переміщення файлів.</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/StorageManager:store_summary">Є <epc:pin name='total'/> повні файли, збережені за допомогою фонових, приймаючи <epc:pin name="human_bytes"/>.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/StorageManager:migrate">Копіювати до</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/StorageManager:delete">Видалити копії</epp:phrase>
        
	<!-- Platforms -->
	
	
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/StorageManager:Storage::HoneyComb">The Honeycomb Platofrm</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/StorageManager:Storage::Local">Локальний диск зберігання</epp:phrase>
	
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/StorageManager:a_local_disk_storage">Локальний диск зберігання</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/StorageManager:a_local_disk_storage_pic"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/StorageManager:m_local_archival_storage">Архівне зберігання</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/StorageManager:m_local_archival_storage_pic"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/StorageManager:z_cloud_storage">Кілька платформ зберігання</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/StorageManager:z_cloud_storage_pic"></epp:phrase>






	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:loop">A circular reference was detected with <b><epc:pin name="id"/></b>.</epp:phrase>

   <epp:phrase id="eprint_fieldname_sword_depositor">SWORD Depositor</epp:phrase>
   <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_sword_depositor">Ім'я користувача депозитора (для елементів, відправлених через SWORD інтерфейс)</epp:phrase>
   <epp:phrase id="eprint_fieldname_sword_slug">SWORD Slug</epp:phrase>
   <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_sword_slug">Унікальний ID, запропонований клієнтом, депонуючи через SWORD</epp:phrase>

<!-- Dataset -->

    <epp:phrase id="lib/dataset:no_language">Невідомий/Інший</epp:phrase>

<!-- DataObj -->

    <epp:phrase id="lib/dataobj:unspecified">Невизначені поля</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/dataobj:document_title">Документ: <epc:pin name="doc" /></epp:phrase>

<!-- Document -->

    <epp:phrase id="lib/document:no_files">Ви у<epc:pin name="fieldname">не завантажили</epc:pin> жодного файлу!</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/document:no_type">Ви у <epc:pin name="fieldname">не визначили тип документа</epc:pin>!</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/document:no_first">Вам слід у <epc:pin name="fieldname">вибрати файл, що буде показано першим</epc:pin>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/document:preview">Перегляд</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/document:download">Завантажити (<epc:pin name="size"/>)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/document:action_separator"> | </epp:phrase>

<!-- EPrint -->

    <epp:phrase id="lib/eprint:disklow_sub">Увага: на диску залишилося мало місця</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:disklow"><p>Об'єм дискового простору для нового EPrints опустився нижче порога. Скоро Вам знадобиться новий дисковий простір. </p><p>Якщо Вам набридло це повідомлення, понизьте "diskspace_warn_threshold" у конфігураційному файлі. Якщо Ви це зробите, не забудьте потім повернути його назад після додавання нового дискового простору.</p><p>Для додавання дискового простору зазвичай створюють символічне посилання директорія на новому драйвері в директорії архіву «документи».</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:diskout_sub">ПОМИЛКА: На диску немає місця</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:diskout"><p>Немає вільних розділів з достатнім дисковим простором для створення нового документа EPrints. Необхідно терміново вирішити цю проблему.</p><p>ЖОДЕН ДОКУМЕНТ НЕ БУДЕ ДОДАНИЙ ДОТИ, ПОКИ ВИ НЕ ВИПРАВИТЕ ЦЕ.</p><p>Щоб додати більше місця, створіть символічне посилання директорія на новому драйвері в директорії архіву "документи".</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:no_type">Ви не визначили тип для цього документа.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:invalid_type">Очевидно, цей документ має недійсний тип.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:duplicate_field_value"><epc:pin name="fieldname"/> "<epc:pin name="value"/>" already exists and is owned by someone else, please choose another.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:not_done_field">Ви не заповнили обов'язкове для заповнення поле <epc:pin name="fieldname"/>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:not_done_part">Ви не заповнили обов'язкову "<epc:pin name="partname" />" частиу <epc:pin name="fieldname"/> поля.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:invalid_users">Наступні імена користувачів є недійсними: <epc:pin name="usernames"/>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:least_one_sub">Ви повинні вибрати принаймні одну тему зі списку!</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:cant_succ">Ви не можете модифікувати документ, розміщений  ким-небудь іншим.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:invalid_id">ID документа у  полі "<epc:pin name="field"/>" є недійсним</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:need_a_format">Ви повинні у <epc:pin name="fieldname">завантажити</epc:pin>  принаймні один з наступних форматів::</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:eprint_gone_title">Документ вилучений</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:eprint_gone"><p>Очевидно, ви намагаєтеся відкрити документ, що був вилучений з архіву.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:later_version"><p>Існує більш пізня версія документа, що ви намагаєтеся відкрити:<br/><epc:pin name="citation"/></p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:curr_disp"><strong>[Представлено на екрані]</strong></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:not_locked">Немає закритих.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/eprint:locked">Закрито <epc:pin name='locked_by' /> до <epc:pin name='locked_until' /></epp:phrase>

<!-- History -->

    <epp:phrase id="lib/history:before">Раніше</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/history:after">Після</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/history:system">СИСТЕМА</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/history:no_earlier">Більш ранній перегляд недоступний. No diff possible. Показ усіх даних у цьому перегляді.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/history:no_file">Виправлений файл недоступний</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/history:record">
<div style="padding: 0.3em; margin-top: 2em; border: solid 1px black; background-color: #ccc;"><epc:pin name="item"/></div>
<div style="padding: 0.3em; background-color: black; color: white; font-weight: bold;"><epc:pin name="action"/> ким: <epc:pin name="cause"/>; коли: <epc:pin name="when"/></div>
<div style="padding: 0.3em; margin-bottom: 2em; border: solid 1px black;"><epc:pin name="details"/></div>
    </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/history:xmlblock"><pre style="margin: 0 0 0 0; padding: 3px 3px 3px 3px; border-left: 1px dashed black; border-bottom: 1px dashed black;"><epc:pin name="xml"/></pre></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/history:no_such_item"><epc:pin name="datasetid"/> <epc:pin name="objectid"/> не існує. Можливо його  було стерто.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="history_fieldname_action">Дія</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldname_actor">Причина дії</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldname_historyid">Історія номера ID</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldname_timestamp">Часова мітка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldname_userid">Номер ID  користувача</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldname_details">Подробиці</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_search_premble">Пошук реєстрацій (logs) змін, здійснених для записів.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_search_title">Пошук в історії</epp:phrase>

    <epp:phrase id="ordername_history_timestamp">Час (перший найстарший)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="ordername_history_timestampdesc">Час (перший новіший)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="ordername_history_objectid">Елемент</epp:phrase>
    <epp:phrase id="ordername_history_userid">Користувач, що визиває подію</epp:phrase>

    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_modify">Змінений</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_move_inbox_to_buffer">Переміщено з Робочої області на Розгляд</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_move_buffer_to_inbox">Переміщено з Розгляду у Робочу область</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_move_buffer_to_archive">Переміщено з Розгляду до Архіву</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_move_archive_to_buffer">Переміщено з Архіву на Розгляд</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_move_archive_to_deletion">Переміщено з Архіву на Вилучення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_move_deletion_to_archive">Переміщено з Вилучених до Архіву</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_mail_owner">Користувачеві, що депонує запис, надіслано еmail</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_create">Створений</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_destroy">Видалений</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_reject_request">Запит на документ відхилено</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_accept_request">Запит на документ прийнято</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_removal_request">Запит видалення елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_note">Примітка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldopt_action_other">Загальна подія</epp:phrase>




<!-- MetaField -->

    <epp:phrase id="lib/metafield:drop_loading"><img alt="" src="{$config{rel_path}}/style/images/loading.gif" border="0" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:year">Рік:</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:month">Місяць:</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:day">День:</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:hour">Час:</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:minute">Минута:</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:second">Секунда:</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:to">до</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:family_names">Прізвище</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:given_names">Ім'я / Ініціали</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:lineage">Покоління</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:honourific">Звання</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:more_spaces">Більше рядків для введення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:more_langs">Більше мов</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:unspecified">НЕ ВИЗНАЧЕНО</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:unspecified_selection">НЕ ВИЗНАЧЕНО</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:unspecified_editperms">Без обмежень</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:true">Так</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:false">Ні</epp:phrase>

    <epp:phrase id="lib/metafield:date_res_second"></epp:phrase>
<!--
    <epp:phrase id="lib/metafield:date_res_minute">"Секунда" може бути опущена.<br/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:date_res_hour">"Минута" та "Секунда" може бути опущена.<br/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:date_res_day">"Рік" та "Місяць" та "День" є необхідними.<br/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:date_res_month">Тільки "Рік" та "Місяць" є необхідними.<br/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:date_res_year">Тільки "Рік" необхідний.<br/></epp:phrase>
-->
    <epp:phrase id="lib/metafield:date_res_minute"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:date_res_hour"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:date_res_day"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:date_res_month"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:date_res_year"></epp:phrase>

    <!-- phrases used to seperate multiple values in a field -->
    <!-- you can use .first and .last to make the first or 
         last joins in a list different. eg. set
		join_name to ',' 
		join_name.last  'and'
	to get a more traditional citation style for names. -->
		
   <epp:phrase id="lib/metafield:join_subobject"><br /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_int">, </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_year">, </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_longtext">, </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_date">, </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_boolean">, </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_name"> та </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_set">, </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_text">, </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_secret">, </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_url">, </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_email">, </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_subject"><br/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_subject_parts"> &gt; </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_pagerange">, </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_datatype">, </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_search"> <strong>Або</strong> </epp:phrase>
<epp:phrase id="lib/metafield:join_fields">, </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield:join_namedset">, </epp:phrase>
    
	<epp:phrase id="lib/metafield/itemref:lookup">Пошук</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield/itemref:not_found"><i><epc:pin name="objtype"/> <epc:pin name="id"/> не знайдено.</i></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/metafield/secret:show_value">[прихований]</epp:phrase>

<!-- File -->
	<epp:phrase id="file_fieldname_fileid">Unique file id</epp:phrase>
	<epp:phrase id="file_fieldname_datasetid">Object dataset id</epp:phrase>
	<epp:phrase id="file_fieldname_mime_type">Mime-Type</epp:phrase>
	<epp:phrase id="file_fieldname_objectid">Object id</epp:phrase>
	<epp:phrase id="file_fieldname_bucket">File bucket</epp:phrase>
	<epp:phrase id="file_fieldname_filename">File name</epp:phrase>
	<epp:phrase id="file_fieldname_filesize">File size</epp:phrase>
	<epp:phrase id="file_fieldname_hash">File checksum</epp:phrase>
	<epp:phrase id="file_fieldname_hash_type">Checksum type</epp:phrase>
	<epp:phrase id="file_fieldname_mtime">File modification time</epp:phrase>
	<epp:phrase id="file_fieldname_pronom_uid">Pronom Format Identifier</epp:phrase>

<!-- Page ranges -->
	<!-- 123-123 -->
	<epp:phrase id="lib/metafield/pagerange:same_page">с. <epc:pin name="from"/></epp:phrase>
	<!-- 123 -->
	<epp:phrase id="lib/metafield/pagerange:from_page">с. <epc:pin name="from"/></epp:phrase>
	<!-- 123-140, 123-7 -->
	<epp:phrase id="lib/metafield/pagerange:range">с. <epc:pin name="from"/>-<epc:pin name="to"/></epp:phrase>
	<!-- 000x392 -->
	<epp:phrase id="lib/metafield/pagerange:other"><epc:pin name="pagerange"/></epp:phrase>

<!-- Search (used to be SearchExpression) -->

    <epp:phrase id="lib/searchexpression:simple_link" ref="cgi/search:simple_search" />
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:advanced_link" ref="cgi/advsearch:adv_search" />
	<epp:phrase id="lib/searchexpression:bad_subscreen">Поганий subscreen пошуку: <epc:pin name="subscreen" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:least_one">Ви повинні визначити значення хоча б для одного поля!</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:any">будь-якій з цих умов</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:all">кожній з цих умов</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:must_fulfill">Знайдені записи повинні задовільняти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:order_results">Порядок виводу результатів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:action_search">Пошук</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:action_filter">Фільтр</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:action_reset">Відновити форму</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:action_newsearch">Почати новий пошук</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:action_update">Поновити пошук</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:form_problem"><p>Є проблеми з формою:</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:results_for">Результати для<epc:pin name="title"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:results">Показ результатів <epc:pin name="from"/> до <epc:pin name="to"/> з <epc:pin name="n"/>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:search_time">Час пошуку: <epc:pin name="searchtime"/>s.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:noresults">Нічого не знайдено.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="lib/searchexpression:results_page_size">Show <epc:pin name="n_10"/>, <epc:pin name="n_25"/> or <epc:pin name="n_100"/> results per page.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:export_section">
<table width="100%"><tr>
  <td align="left">Експортувати результати кількістю <epc:pin name="count" /> як <epc:pin name="menu"/><epc:pin name="button"/></td>
  <td align="right"><epc:pin name="feeds"/></td>
</tr>
<tr>
  <td align="left" colspan="2">
    <epc:pin name="tools"/>
  </td>
</tr>
</table>

</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:export_button">Експорт</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:reorder_button">Перевпорядкувати</epp:phrase>
<epp:phrase id="lib/searchexpression:search"><epc:phrase ref="lib/searchexpression:action_search" /> <epc:phrase ref="archive_name" /></epp:phrase>
	<epp:phrase id="lib/searchexpression:first">First</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:next">Далі <epc:pin name="n"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:prev">Назад <epc:pin name="n"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="lib/searchexpression:previous" ref="lib/searchexpression:prev"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:new">Новий пошук</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:refine">Уточнити пошук</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:seperator"> | </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:desc_and"> <b>І</b> </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:desc_or"> <b>АБО</b> </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:desc_order">Результати впорядковані<epc:pin name="order"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:desc_no_conditions">Ніяких умов</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:export_error_title">Помилка експортування результатів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:export_error_search"><p>Помилка пошуку.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:export_error_format"><p>Запитаний вихідний формат відсутній.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchexpression:savesearch">Зберегти пошук</epp:phrase>

<!-- Search::Field (Used to be SearchField)-->

<epp:phrase id="lib/searchfield:help_subobject" ref="lib/searchfield:help_text"></epp:phrase>    
<epp:phrase id="lib/searchfield:year_err">Поле "Рік" повинно визначатися як один конкретний рік, наприклад `2000', або як період, наприклад `1990-2000', `1990-' або `-2000'</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:int_err">Числове поле повинно визначатися одним цілим числом, наприклад `23', або діапазоном чисел, наприклад `9-21', `17-' або `-93'</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:date_err">Поле дати повинно визначатися як одна дата або період.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:no_words">Пошукове поле не містить жодного індексуємого слова: "<epc:pin name="words"/>". Система ігнорує дуже малі або загальні слова.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_time">Введіть дату або діапазон. 
<br/>Приклади:  "<span class="ep_form_example">1985-</span>", 
"<span class="ep_form_example">2001-05-17-2002-05-16</span>",
"<span class="ep_form_example">-11-1980</span>"
</epp:phrase>
<epp:phrase id="lib/searchfield:help_timestamp" ref="lib/searchfield:help_time" />    
<epp:phrase id="lib/searchfield:help_date">Введіть дату або діапазон. 
<br/>Приклади:  "<span class="ep_form_example">1985-</span>", 
"<span class="ep_form_example">2001-05-17-2002-05-16</span>",
"<span class="ep_form_example">-11-1980</span>"
</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_boolean">Виберіть значення.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_email">Введіть якийсь текст для пошуку.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_datatype">Виберіть одне чи декілька значень зі списку. За замовчанням - "Будь-який".</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_longtext">Введіть термін або терміни для пошуку.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_name">Введіть для пошуку автора або авторів. Введіть тільки прізвище або прізвище й, через кому, ім'я або ініціали. Прізвища, що містять пробіли, можуть бути задані в подвійних лапках, наприклад, "Ван Дам, Ж".</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_set">Виберіть одне або декілька значень зі списку, та вкажіть, чи хочете ви шукати записи з будь-якими чи з усіма перерахованими значеннями. За замовчанням - "Будь-який".</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_subject">Виберіть одне або декілька значень зі списку, та вкажіть, чи хочете ви шукати записи з будь-яким чи з усіма перерахованими значеннями. За замовчанням - "Будь-який".</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_namedset">Виберіть одне або декілька значень зі списку, та вкажіть, чи хочете ви шукати записи з будь-яким чи з усіма перерахованими значеннями. За замовчанням - "Будь-який".</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_username">Введіть одне чи декілька імен користувачів (що розділені прогалинами) та вкажіть, чи хочете ви шукати записи з будь-яким чи з усіма перерахованими значеннями. За замовчанням - "Будь-який".</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_text">Введіть термін або терміни для пошуку.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="lib/searchfield:help_id">Введіть точний термін для пошуку.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_fulltext">Введіть термін або терміни для пошуку.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_url">Введіть деякий текст для пошуку.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_year">Введіть один рік (наприклад 1999), або діапазон років,  наприклад `1990-2000', `1990-' або -2000'.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_int">Введіть одне число (наприклад 93), або діапазон чисел, наприклад `17-23', `17-' або `-23'.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_float">Введіть число (наприклад 3.14159), або діапазон номерів, наприклад `4.8-15', `16-' або -23.42'.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_itemref">Введіть один номер ID запису (наприклад 93), або діапазон, наприклад `17-23', `17-' або -23'.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:help_storable" />
	<epp:phrase id="lib/searchfield:bool_nopref">Нема переваги</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:bool_yes">Так</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:bool_no">Ні</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:set_any">Будь-який з них</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:set_all">Кожний з них</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:text_any">будь-який з</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:text_all">кожний з</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:desc_is"><epc:pin name="name"/> is <epc:pin name="value"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:desc_true"><epc:pin name="name"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:desc_false"><b>НЕ</b> <epc:pin name="name"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:desc_any_in"><epc:pin name="name"/> відповідає будь-якому з <epc:pin name="value"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:desc_all_in"><epc:pin name="name"/> відповідає <epc:pin name="value"/></epp:phrase>
	
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:between">between <epc:pin name="from"/> and <epc:pin name="to"/> inclusive</epp:phrase>
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:orless"><epc:pin name="to"/> or less</epp:phrase>
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:ormore"><epc:pin name="from"/> or more</epp:phrase>
	
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:year_between" ref="lib/searchfield:desc:between" />
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:year_orless" ref="lib/searchfield:desc:orless" />
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:year_ormore" ref="lib/searchfield:desc:ormore" />

	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:int_between" ref="lib/searchfield:desc:between" />
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:int_orless" ref="lib/searchfield:desc:orless" />
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:int_ormore" ref="lib/searchfield:desc:ormore" />
	
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:float_between" ref="lib/searchfield:desc:between" />
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:float_orless" ref="lib/searchfield:desc:orless" />
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:float_ormore" ref="lib/searchfield:desc:ormore" />
	
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:date_between" ref="lib/searchfield:desc:between" />
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:date_orless" ref="lib/searchfield:desc:orless" />
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:date_ormore" ref="lib/searchfield:desc:ormore" />

	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:itemref_between" ref="lib/searchfield:desc:between" />
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:itemref_orless" ref="lib/searchfield:desc:orless" />
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:itemref_ormore" ref="lib/searchfield:desc:ormore" />

    <epp:phrase id="lib/searchfield:desc:counter_between" ref="lib/searchfield:desc:between" />
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:counter_orless" ref="lib/searchfield:desc:orless" />
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc:counter_ormore" ref="lib/searchfield:desc:ormore" />

    <epp:phrase id="lib/searchfield:desc_ignored"> (Ignoring: <epc:pin name="list"/>)</epp:phrase>

    <epp:phrase id="searchfield_name_q">Елемент</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:n_more_values">... (<epc:pin name='n' /> не показано)</epp:phrase>
	
<!-- Session -->

    <epp:phrase id="lib/session:fail_db_connect">Не вдалося встановити зв'язок з базою даних</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:msg_at">Повідомлення було створено в  <epc:pin name="time"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:archive_admin">Адміністратор архіва</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:continue">Продовжити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:some_error"><p><epc:phrase ref="archive_name" /> зтикнувся з помилкою:</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:contact"><p>Не соромтесь звернутися до адміністрації архіву <a href="mailto:{$config{adminemail}}"><epc:phrase ref="archive_name" /> </a> за поясненнями.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:cant_do_field">Помилка:  Не знаю як представити тип поля<epc:pin name="type"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:username_title">Імена користувачів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:error_title">Помилка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:no_login">Ви ввійшли на сторінку, що  вимагає введення логина й пароля, без актуалізації. Це ймовірно вказує на помилкову конфігурацію сервера. </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:no_priv">Ви не маєте необхідного привілею використовувати цю функцію.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:show_help"><epc:pin name="link"><img alt="+" title="Show help" src="{$config{rel_path}}/style/images/help.gif" border="0"/></epc:pin></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:hide_help"><epc:pin name="link"><img alt="-" title="Hide help" src="{$config{rel_path}}/style/images/minus.png" border="0"/></epc:pin></epp:phrase>

    <epp:phrase id="lib/session:edit_page">Редагувати сторінку</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:edit_phrases">Редагувати фрази на сторінках</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:phrase_edit_title">Редагувати фрази зі сторінки "<epc:pin name="page_title" />"</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/session:phrase_edit_back">Повернутись до <epc:pin name="link"><epc:pin name="page_title" /></epc:pin>.</epp:phrase>
    
	
	<epp:phrase id="lib/paginate:no_items">Нема елементів</epp:phrase>
	<epp:phrase id="lib/paginate:add_column">Додати стовпець</epp:phrase>
	<epp:phrase id="lib/paginate:move_left">Вліво</epp:phrase>
	<epp:phrase id="lib/paginate:move_right">Вправо</epp:phrase>
	<epp:phrase id="lib/paginate:remove_column">Видалити стовпець</epp:phrase>

	<!-- Subject -->

    <epp:phrase id="lib/subject:top_level">(Верхній рівень)</epp:phrase>

<!-- SubmissionForm -->

    <epp:phrase id="lib/submissionform:use_auth_area">Використовуйте робочу область користувача для розміщення нових документів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:verify">Перевірте: <epc:pin name="citation"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:invalid_eprint">ID <epc:pin name="eprintid"/> is not a valid item ID!</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:current_docs"><p>Тут приводяться документи, прикріплені в даний момент до цього документа EPrint, а також вказується, скільки файлів ви завантажили для кожного з них.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:least_one"><p>Ви повинні завантажити, принаймні, один з наступних форматів:<epc:pin name="list"/>.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:none_required"><p>На цьому етапі ви можете завантажити один  з форматів документа. Це не є обов'язковим, але настійно рекомендується.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:plain">Проситі файли</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:grab_url">З існуючого Веб-сайту</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:fix_upload">Завантаження документа не може бути завершене, тому що:</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:please_fix">Перед продовженням роботи, будь ласка, усуньте ці проблеми.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:no_files"><p>Не був завантажений жоден файл із цим форматом.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:here_to_view"><p><epc:pin name="link">Клацніть тут, щоб переглянути й перевірити завантажені файли</epc:pin> (в новому вікні браузера)</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:sel_first">Ви повинні вибрати файл, що повинен бути показаний читачеві в першу чергу, коли читач захоче переглянути Ваш депозит.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:files_for_format">Ось файли, які ви завантажили в цьому форматі.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:enter_url"><p>Будь ласка, уведіть URL документа, що ви бажаєте завантажити в архів, у вікно нижче.</p><p>Майте на увазі, що іноді завантаження у такий спосіб не дає точну копію.  Це відбувається тому, що повинні бути зроблені деякі припущення про структуру HTML, щоб перешкодити спробі програмного забезпечення  завантажити всю WWW!</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:enter_compfile"><p>Введіть нижче у вікно ім'я стислого файлу  (із вказівкою повного шляху).</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:enter_file"><p>Введіть нижче у вікно ім'я файлу документа (із вказівкою повного шляху).</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:enter_files"><p>Введіть нижче у вікно імена файлів документів (із вказівкою повного шляху).</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:upload_prob">При завантаженні файлу виникла проблема.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:upload_layout">
Type of file being uploaded: <epc:pin name="type"/><br/>
Select a file to upload: <epc:pin name="file"/><br/>
<epc:pin name="button"/>
    </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:url_upload_layout">
Уведіть URL, щоб зафіксувати файл від: <epc:pin name="url"/><br/>
<epc:pin name="button"/>
    </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:fileview_page_layout">
<p>Додавання файлів для формата: <strong><epc:pin name="document"/></strong></p>
<epc:phrase ref="ruler" />
<epc:pin name="show_files"/>
<epc:phrase ref="ruler" />
<h3>Завантажте файл з Вашого PC</h3>
<epc:pin name="upload_form"/>
<epc:phrase ref="ruler" />
<h3>Зафіксуйте файл з URL</h3>
<epc:pin name="url_form"/>
    </epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:fix_probs">Перш, ніж ви внесите це в архів, повинні бути виправлені наступні проблеми:</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:please_verify"><p><strong>Ви ще не закінчили!</strong></p><p>Будь ласка, переконаєтеся, що всі деталі у вашім депозиті правильні й що всі необхідні файли документа були правильно завантажені, включаючи зображення.</p><p>Після перевірки натисніть на кнопку <strong>Елемент, що зараз вноситься</strong>  внизу цієї сторінки.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:thanks"><p>Спасибі</p><p>Ваш документ поміщений у буфер депозитів, очікуючи схвалення редактора. Якщо  не виникнуть проблеми, він буде поміщений у головний архів протягом декількох днів.</p><p><a href="{$config{userhome}}">Клацніть тут, щоб повернутися на сторінку користувача</a></p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:filled_wrong">Очевидно, форма була заповнена неправильно:</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:please_complete">Перед тим, як продовжити, будь ласка, заповните форму.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:filename">Ім'я файлу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:size_bytes">Розмір (В байтах)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:shown_first">Це - основний(первинний) файл.  Зв'язок від підсумкової сторінки вкаже на цей файл.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:show_first">Показувати першим</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_next">Далі &gt;</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_prev">&lt; Назад</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_cancel">Відмінити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_doc_cancel">Препиніть редагувати формат</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_save">Зберегти та вийти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_staff_save">Зберегти і вийти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_stop">Відмінити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_staff_stop">Вийти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_confirm">Підтвердити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_edit">Редагувати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_finished">Закінчений &gt;</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_upload">Завантажити файл</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_capture">Захопити файл</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_newdoc">Додати інший формат до цього елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_firstdoc">Додати формат у цей елемент</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_verify">Перевірити ID</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_remove">Вилучити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:action_create">Створити</epp:phrase>
	<epp:phrase id="lib/submissionform:action_later">Внести елемент пізніше</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:title_type">Редагувати елемент: Тип елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:title_meta">Редагувати елемент: Бібліографічна інформація</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:title_linking">Редагувати елемент: Послідовність/Коментарі</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:title_format">Редагувати елемент: Формати зберігання документа</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:title_files">Редагувати елемент: Приєднанні документи до елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:title_docmeta">Редагувати елемент: Відомості про документ</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:title_fileview">Редагувати елемент: Завантажити файл документа</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:title_upload">Редагувати елемент:  Завантажити файл документа</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:title_verify">Редагувати елемент:  Перевірка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:title_quickverify">Редагувати елемент:  Перевірка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:title_done">Внесення завершено</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:title_error">Помилка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:title_return">Повернення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:title_confirmdel">Підтвердити вилучення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:corrupt_err">Виявлено несумісність у відправлених даних. Звичайно це відбувається, коли ви заходите на цю сторінку через "Вибране", а не через вашу сторінку користувача, або ж при використанні кнопок браузера "Назад/Вперед" або "Відновити". Завжди заходьте в механізм для розміщення (depositing mechanism), через вашу робочу область користувача й використовуйте кнопки у формулярі. (Код <epc:pin name="line_no"/>)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:database_err">При вході в базу даних архіву виникли проблеми. Будь ласка, спробуйте пізніше (Код <epc:pin name="line_no"/>)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:nosel_err">Ви не вибрали жодного елементу для наступних дій!</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:delete">Вилучити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:delete_all">Вилучити всі файли</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:format">Формат</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:files_uploaded">Завантажені файли</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:remove">Перемістити(remove)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="format_fieldhelp_arc_format">Будь ласка, виберіть метод завантаження.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="format_fieldopt_arc_format_plain">Звичайний (Normal) файл</epp:phrase>
    <epp:phrase id="format_fieldopt_arc_format_graburl">Захопити з URL</epp:phrase>
    <epp:phrase id="format_fieldopt_arc_format_zip">.ZIP Архів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="format_fieldopt_arc_format_targz">.tar.gz Архів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/submissionform:controls_at_bottom">Кнопки керування - унизу сторінки, ви повинні читати угоду депозиту.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="priv:action/eprint/deposit">Внести елемент зараз</epp:phrase>
    <epp:phrase id="priv:action/eprint/deposit_later">Зберегти на потім</epp:phrase>
    <epp:phrase id="priv:action/eprint/reject_with_email">Повернути елемент</epp:phrase>
    <epp:phrase id="priv:action/eprint/remove_with_email">Видалити елемент</epp:phrase>


<!-- Saved Searches -->

    <epp:phrase id="lib/saved_search:mail">
<p>Цей лист містить ваше <epc:pin name="howoften"/> попередження від <epc:phrase ref="archive_name" />.</p>
<div style='border: solid 1px #99f; padding: 1em'>
<div style='display: none'><hr /></div>
<epc:pin name="matches"/>
<div style='display: none'><hr /></div>
</div>
<p>Кількість нових (або змінених) подань: <epc:pin name="n"/>.</p>
<p>Ваше попередження (alert): <epc:pin name="search"/></p>
<p>Щоб cкасовувати, тимчасово відключати або змінювати ваше попередження, <epc:pin name="url">натисніть тут</epc:pin>.</p>
</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/saved_search:weekly">щотижня</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/saved_search:daily">щодня</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/saved_search:monthly">щомісяця</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/saved_search:sub_subj">Збережені пошуки</epp:phrase>

<!-- User -->

    <epp:phrase id="lib/user:missed_field">Ви не заповнили обов'язкові <epc:pin name="field"/> поля.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/user:editor_update_subject">Переглянути резюме</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/user:editor_update_mail">
<p><epc:pin name="n"/> елемент(ів) <a href='{$config{userhome}}?screen=Review'>очікують схвалення</a>.</p>
<div style='border: solid 1px #99f; padding: 1em'>
<div style='display: none'><hr /></div>
<epc:pin name="matches"/>
<div style='display: none'><hr /></div>
</div>
<p>Цей лист -  ваше <epc:pin name="howoften"/> резюме елементів записів, що очікують схвалення  для занесення у <epc:phrase ref="archive_name" />.</p>
<p>Число елементів: <epc:pin name="n"/>.</p><p>У список внесені тільки елементи, що відповідають вашим редакційним можливостям. Ваші можливості: <epc:pin name="search"/></p>
<p>Щоб скасувати або тимчасово відключити появу цього повідомлення, <epc:pin name="url">натисніть тут</epc:pin>.</p><epc:phrase ref="ruler" /><epc:pin name="matches"/>
</epp:phrase>


<!-- Utils -->

    <epp:phrase id="lib/utils:date_unspecified">НЕ ВИЗНАЧЕНО</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:date_invalid">НЕДІЙСНИЙ</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_short_00">---</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_short_01">Січ</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_short_02">Лют</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_short_03">Бер</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_short_04">Квіт</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_short_05">Трав</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_short_06">Черв</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_short_07">Лип</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_short_08">Серп</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_short_09">Вер</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_short_10">Жов</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_short_11">Лист</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_short_12">Груд</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_00">Невизначений</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_01">Січень</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_02">Лютий</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_03">Березень</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_04">Квітень</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_05">Травень</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_06">Червень</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_07">Липень</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_08">Серпень</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_09">Вересень</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_10">Жовтень</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_11">Листопад</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/utils:month_12">Грудень</epp:phrase>

<!--********************************************************************** 
User Area CGI Scripts
***********************************************************************-->


<!-- change_email -->

    <epp:phrase id="cgi/users/change_email:title">Зміна  email адреси </epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/change_email:intro"><p>Щоб змінити адресу вашої email, ви повинні нижче ввести нову адресу. Система тоді відправить Вам поштою URL для активізації нової адреси.</p><p>Ця система гарантує, що ми завжди маємо правильну адресу email для Вас.</p><p> ваша адреса email, що у нас зараз є:  <pin name="email"/></p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/change_email:action_submit">Прийняти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/change_email:no_email"><p>Ви фактично не надали нову email-адресу.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/change_email:mail_sent"><p>Email, що надісланий <b><epc:pin name="email"/></b>, містить код, необхідний для підтвердження  нової email-адреси.</p><p>Цей код вірний тільки для <epc:pin name="maxdelta" />.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/change_email:changeemail">Запит зміни email</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/change_email:email_exists"><p>Користувач з  email-адресою <tt><epc:pin name="email"/></tt> вже існує.</p><p>Якщо це ваша email-адреса, вам слід тільки <a href="../reset_password"> перевстановити свій пароль</a>.</p></epp:phrase>

<!-- status -->

    <epp:phrase id="cgi/users/status:release">Версія EPrints</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:database">Стан бази даних</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:database_driver">Database Driver</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:database_version">Database Server Version</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:indexer">Стан Індексатора</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:indexer_running">Виконується</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:indexer_stopped">Зупинений</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:indexer_stalled">Завислий</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:indexer_queue">Розмір індексної черги</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:indexer_queue_size"><pin name="size" /> Поля(ів)</epp:phrase>
	<epp:phrase id="cgi/users/status:xml_version">Бібліотека XML</epp:phrase>
	<epp:phrase id="cgi/users/status:database_ok">OK</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:database_down">ОФФ</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:database_link">Перегляд схеми бази даних</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:users">Всього користувачів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:usertitle"><h2>Користувачі</h2></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:articles"><h2>Елементи</h2></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:diskspace"><h2>Дисковий простір</h2></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:saved_searches"><h2>Збережені пошуки та повідомлення</h2></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:cache_tables"><h2>Кеш таблиці</h2></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:cachedate">Створено</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:cachesize">Розмір</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:database_tables"><h2>Таблиці бази даних</h2></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:dataset_tables"><h4>Таблиці набору даних</h4></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:misc_tables"><h4>Різні таблиці</h4></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:subsent">Останнє завершене email-повідомлення </epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:subcount">Загальне число</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:set_archive">Архів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:set_buffer">На розгляді</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:set_inbox">Робоча область користувачів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:set_deletion">Вилучені</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:diskfree">Розділ <pin name="dir"/> для документів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:mbfree"><pin name="mb"/>Mb вільно</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:out_of_space"><span class="alert">НЕ ЗАЛИШИЛОСЯ ДИСКОВОГО ПРОСТОРУ!</span></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:nearly_out_of_space"><span class="alert">ПОПЕРЕДЖЕННЯ:</span>Вільне місце для нового елементу  закінчується</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/status:title">Стан сервера</epp:phrase>

   <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin:title">Адмін</epp:phrase>
   <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin:admin_actions_editorial">Інструменти редагування</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin:admin_actions_system">Службові інструменти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin:admin_actions_config">Інструменти конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin:admin_actions">Інші інструменти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:title">Редактор фрази</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:description">Змінити фрази які використовуються в системі</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/QA:title">QA</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/FirstTool:title">Інструменти не доступні</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Status:description">Інформація про стан для цього сервера.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/DatabaseSchema:description">Показати схеми бази даних</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Status:indexer_not_running">Повнотекстова індексація зараз не виконується. Ви повинні  рестартувати для гарантії, що повнотекстовий пошук працює правильно. <epc:pin name="start_button" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Status:indexer_stalled">Повнотекстовий індексатор, здається, зупиняється. Можливо ви повинні примусити рестартувати для гарантії, що повнотекстовий пошук працює правильно. <epc:pin name="force_start_button" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/IndexerControl:action:force_start_indexer:title">Примусовий запуск індексації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/IndexerControl:action:force_start_indexer:description">Примусово зупиняє і очищає індексатор, потім його перезапускає.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/IndexerControl:action:start_indexer:title">Запуск індексації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/IndexerControl:action:start_indexer:description">Запуск повнотекстової індексації.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/IndexerControl:action:stop_indexer:title">Зупинити індексацію</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/IndexerControl:action:stop_indexer:description">Зупинити повнотекстову індексацію.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/IndexerControl:indexer_started">Індексація стартувала успішно.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/IndexerControl:indexer_stopped">Індексація зупинилась успішно.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/IndexerControl:cant_start_indexer">Неможливо запустити індексацію. Вам слід перевірити логін файл <epc:pin name="logpath" /> для одержання додаткової інформації.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/IndexerControl:cant_stop_indexer">Неможливо зупинити індексацію. Вам слід перевірити логін файл у <epc:pin name="logpath" /> для одержання додаткової інформації.</epp:phrase>
   
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Backup:action:backup_repository:title">Backup Repository</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Backup:action:backup_repository:description">Експорт даного файлу EPrints типу, архіву або бази даних для цього репозиторію.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Restore:title">Відновлення архіва</epp:phrase>
	
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Restore:description">Повне відновлення архіва, включаючи всі опубліковані файли..</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Restore:backup_archive">Архівний файл (бекап):</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Restore:upload">Завантажити</epp:phrase>
    
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/RegenViews:title">Оновити огляд</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/RegenViews:action:regen_views:title">Оновити огляд</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/RegenViews:action:regen_views:description">Оновлення огляду сторінок які запитуються.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/RegenViews:ok">Огляд оновлено успішно.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/RegenViews:failed">Помилка в записі тимчасовго файлу.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/RegenAbstracts:title">Оновити абстракцію</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/RegenAbstracts:action:regen_abstracts:title">Оновити абстракцію</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/RegenAbstracts:action:regen_abstracts:description">Оновлення огляду сторінок які запитуються.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/RegenAbstracts:ok">Абстракція оновлено успішно.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/RegenAbstracts:failed">Помилка в записі тимчасовго файлу.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Reload:title">Перевантажити конфігурацію</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Reload:action:reload_config:title">Перевантажити конфігурацію</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Reload:action:reload_config:description">Перегляд і редагування файлів конфігурації.Використовуйте обережно!</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Reload:reloaded">Конфігурація архіва перевантажена!</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Reload:reload_write_failed">Конфігурація архіва не перезапущена: Не вдалось записати в файл lastchanged.timestamp.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Reload:reload_bad_config"><div>Конфігурація архіва не перезапущена. Помилки в файлах конфігурації.</div><pre><epc:pin name="output" /></pre></epp:phrase>
    
	
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config:title">Перегляд конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config:description">Перегляд файлу конфігурації для цього архіва.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config:back_to_config"><p><epc:pin name="link">Переглянути інші файли конфігурації</epc:pin>.</p></epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View:enable_editing">Для того щоб додати редагування файлів конфігурацї<tt><epc:pin name="privilege"/></tt> привілеї вашим користувацьким правам</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Apache:page_title">Відкрити файл конфігурації: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Autocomplete:page_title">Відкрити файл конфігурації: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Citation:page_title">Відкрити файл конфігурації: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/NamedSet:page_title">Відкрити файл конфігурації: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Perl:page_title">Відкрити файл конфігурації: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Phrase:page_title">Відкрити файл конфігурації: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Static:page_title">Відкрити файл конфігурації: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Template:page_title">Відкрити файл конфігурації: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Workflow:page_title">Відкрити файл конфігурації: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/XML:page_title">Відкрити файл конфігурації: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/XPage:page_title">Відкрити файл конфігурації: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Apache:title">Відкрити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Autocomplete:title">Відкрити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Citation:title">Відкрити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/NamedSet:title">Відкрити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Perl:title">Відкрити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Phrase:title">Відкрити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Static:title">Відкрити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Template:title">Відкрити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/Workflow:title">Відкрити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/XML:title">Відкрити файл конфігураціїи</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View/XPage:title">Відкрити файл конфігурації</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Apache:page_title">Змінити файл конфігурації Apache: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Autocomplete:page_title">Змінити файл конфігурації автозаповнення: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Citation:page_title">Змінити цитування файлу конфігурації: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/NamedSet:page_title">Змінити Named-Set файлу конфігурації: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Perl:page_title">Змінити файл конфігурації Perl: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Phrase:page_title">Змінити файл конфігурації Phrase: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Static:page_title">Змінити файл конфігурації Static: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Template:page_title">Змінити файл конфігурації Template: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Workflow:page_title">Змінити файл конфігурації Workflow: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XML:page_title">Змінити файл конфігурації XML: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XPage:page_title">Змінити файл конфігурації XPage: <epc:pin name="file" /></epp:phrase>

  <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Apache:title">Змінити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Autocomplete:title">Змінити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Citation:title">Змінити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/NamedSet:title">Змінити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Perl:title">Змінити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Phrase:title">Змінити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Static:title">Змінити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Template:title">Змінити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Workflow:title">Змінити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XML:title">Змінити файл конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XPage:title">Змінити файл конфігурації</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Apache:intro"><p>Зміни внесені в цей файл не будуть приведені в дію до перезапуску веб-серверу.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Autocomplete:intro"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Citation:intro"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/NamedSet:intro"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Perl:intro"><p>Зміни внесені в цей файл будуть приведені в дії після перезапуску конфігурації архіва або перезапуску сервера.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Phrase:intro"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Static:intro"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Template:intro"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/Workflow:intro"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XML:intro"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit/XPage:intro"></epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit:did_not_install">Не встановлений файл конфігурації.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit:broken">Ви переглядаєте версію цього файлу конфігурації,який був змінений за допомогою веб-інтерфейсу, але не був успішно встановлений. Щоб повернутись до попередньої (ймовірно, OK) версії, використайте кнопку "Повернути" нижче.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit:reverted">Цей файл повернувся до осатнньої успішно встановленої версії</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit:save_config_button">Зберегти зміни</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit:revert_config_button">Повернутись до попередньої</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit:file_saved">Файл встановлено</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit:documentation"><p><epc:pin name="link">Переглянути документацію</epc:pin>.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/View:documentation"><p><epc:pin name="link">Переглянути документацію</epc:pin>.</p></epp:phrase>


    <epp:phrase id="cgi/export:no_id"><p>Зазначено недійсний ID номер EPrint .</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/export:eprint_not_fount">EPrint з ID <epc:pin name="eprintid"/> не знайдено.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/export:title">Експорт: <epc:pin name="shortname"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/export:page">
<p><epc:pin name="citation"/></p>
<p>Будь ласка, виберіть вихідний формат:</p>
<epc:pin name="formats"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/export:not_available"><p>Необхідний вихідний формат '<epc:pin name="format"/>' не доступний.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/export:error_title">Помилка в експорті</epp:phrase>

<!-- login -->

    <epp:phrase id="cgi/login:page_layout">
      <epc:pin name="problems"/>
      <div class="ep_block">
        <p>Будь ласка, введіть ваше ім'я і пароль. <epc:pin name="reset_link" /></p>
        <table style="margin:auto">
          <tr><td>Ім'я користувача:</td><td><epc:pin name="input_username"/></td></tr>
          <tr><td>Пароль:</td><td><epc:pin name="input_password"/></td><td><epc:pin name="login_button"/></td></tr>
        </table>
        <p>Примітка: ви повинні дозволити cookies.</p>
      </div>
    </epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/login:reset_link">Якщо ви забули свій пароль, ви можете <a href="{$config{perl_url}}/reset_password">переустановити</a> його.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/login:until_close">до закриття броузера</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/login:forever">назавжди (поки я не вийду з системи)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/login:bind">так (більш надійний)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/login:dont_bind">ні (більш зручний)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/login:failed">Невірне ім'я користувача або пароль.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/login:logged_in_as"><p>Ви вже увійшли в систему як <epc:pin name="name"/>.</p> <p>Якщо ви бажаєте увійти в систему як інший користувач, ви повинні  <a href="{$config{perl_url}}/users/logout">спочатку </a> вийти з системи.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/login:title">Вхід</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/login:message">Успішний вхід.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/login:link_text"><p>Ви можете зараз переглянути <epc:pin name="link">запитуємий документ</epc:pin>.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/login:no_cookies">Could not log in. Your password was correct, but you have cookies turned off. You must turn cookies on to login.</epp:phrase>

<!--********************************************************************** 
Staff CGI Scripts
***********************************************************************-->

<!-- buffer -->

    <epp:phrase id="cgi/users/buffer:overview_title">Перевірка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/buffer:buffer_scope"><p>Наступні елементи відповідають вашим редакційним намірам: <epc:pin name="scope"/></p></epp:phrase>

<!-- eprint_search -->

    <epp:phrase id="cgi/users/eprint_search:title_inbox">Staff Пошук елементів в робочій області користувача </epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/eprint_search:title_buffer">Staff Пошук елементів, що знаходяться на перегляді </epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/eprint_search:title_archive">Staff Пошук елементів в архіві</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/eprint_search:title_deletion">Staff Пошук вилучених елементів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/eprint_search:title">Пошуки доступні для Staff</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/eprint_search:preamble"><p>Без паніки! Тільки залишіть порожніми поля, по яких ви не бажаєте робити пошук.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="dataset_fieldname_dataset">Категорія елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="dataset_fieldopt_dataset_archive">Архів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="dataset_fieldopt_dataset_deletion">Вилучений</epp:phrase>
    <epp:phrase id="dataset_fieldopt_dataset_buffer">Перевірка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="dataset_fieldopt_dataset_inbox">Робочі області користувачів</epp:phrase>


<!-- eprint -->

<!-- remove most of this? -->

    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:status">Стан елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:description">Опис</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:actions">Дії</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:views">Перегляди</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:edit">Редагування</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:export">Експорт</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:stage_type">Тип елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:stage_linking">Послідовність/Коментар</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:stage_files">Файли</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:cant_find_it">Не можу знайти елемент з ID "<epc:pin name="id"/>"</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:cant_edit">Цей елемент (id <epc:pin name="id"/>) знаходиться поза областю, яку ви можете редагувати. Якщо  вам потрібна допомога, будь ласка, зверніться до адміністратора архіва.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:cant_remove">Проблема вилучення елементу з ID "<epc:pin name="id"/>"</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:cant_clone">Проблема клонування елементу з ID "<epc:pin name="id"/>"</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:reject_form_intro"><p>Будь ласка, вкажіть нижче у вікні   причину повернення цього елементу й можливе коректування. Це буде повідомлено по email відповідному автору.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:remove_form_intro"><p>Будь ласка, вкажіть нижче у вікні  причину вилучення цього елементу. Це буде повідомлено по email відповідному автору.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:author_lang_pref"><p>The author&apos;s мова автора, що воліється  &quot;<epc:pin name="langpref"/>&quot;.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:title_delete_form">Вилучення поданого депозиту</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:title_bounce_form">Відхилення поданого депозиту </epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:action_send">Відправити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:action_cancel">Відмінити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:no_user">Неможливо знайти дані на користувача, що відправив цей депозит.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:subject_bounce">Проблема з подачею депозиту </epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:mail_sent">Пошта успішно відправлена </epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:mail_fail">Поданий депозит був відхилений/вилучений, але, з якихось причин лист користувачеві не було відправлено. Ім'я користувача: <strong><epc:pin name="username"/></strong>, email <epc:pin name="email"/>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:bord_fail">Цей депозит не був відхилений/вилучений можливо, помилка бази даних. Перевірте реєстраційні записи.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:form_title">Сторінка управління елементом</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:remove_title">Вдале вилучення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:removed"><p>Елемент вдало вилучений</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:move_title">Переміщення вдале</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:moved"><p>Елемент вдало повернувся назад на перегляд.</p><p>Ви можете тепер <epc:pin name="link">редагувати його</epc:pin> за бажанням.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:view_unavailable">Це подання не доступно.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="mail_delete_reason.inbox">
Наступний eprint був вилучений з вашої робочої області:

<epc:pin name="title"/>
</epp:phrase>
   <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:action_not_allowed"><epc:pin name="action"/>: Ви не можете виконувати цю дію на цьому елементі.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:cant_edit_deleted">Модифікація відхилених записів не дозволена.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:staff_item_is_in_inbox">Цей елемент все ще знаходиться в робочій області користувача.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:staff_item_is_in_buffer">Цей елемент знаходиться на розгляді. Він не з'явиться в архіві, поки не буде схвалений редактором.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:staff_item_is_in_archive">Цей елемент знаходиться в архіві з URL:<br /><epc:pin name="link"><epc:pin name="url" /></epc:pin></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:staff_item_is_in_deletion">Цей елемент був вилучений з архіву.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:item_is_in_inbox">Цей елемент все ще знаходиться у вашій робочій області. Він не з'явиться в архіві доти, поки ви його не внесете.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:item_is_in_buffer">Цей елемент знаходиться на перегляді. Він не з'явиться в архіві, поки не буде схвалений редактором.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:item_is_in_archive">Цей елемент знаходиться в архіві з URL<br /><epc:pin name="link"><epc:pin name="url" /></epc:pin></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:item_is_in_deletion">Цей елемент був вилучений з архіву.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:message_message">Повідомлення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:message_error">Помилка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:message_warning">Попередження</epp:phrase>

    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:loading">Завантаження...</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:status_changed">Стан елементу успішно змінено.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:view_as_either">Ви - і <epc:pin name="owner_link">депозитор</epc:pin>, і <epc:pin name="editor_link">редактор</epc:pin> цього елементу.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:as_depositor">Це - екран депозитора.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_eprint:as_editor">Це - екран редактора.</epp:phrase>


<!-- edit_user -->
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_user:really_remove"><p>Видалити цього користувача й всі його документи з архіву?</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_user:action_confirm">Підтвердити видалення </epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_user:action_cancel">Відмінити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_user:delete_title">Вилучити користувача</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_user:could_not_remove">Неможливо видалити користувача. Для додаткової інформації перевірте реєстраційні записи.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/edit_user:deleted"><p>Користувач&quot;<epc:pin name="username"/>&quot; був вилучений.</p><p>Будь-які елементи, що відносяться до цього користувача <em>не</em> були вилучені. Вони як і раніше зв'язані з ID користувача #<epc:pin name="userid"/>.</p></epp:phrase>

<!-- user_search -->

    <epp:phrase id="cgi/users/user_search:simple_search">Пошук штатного користувача </epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/user_search:preamble"><p>Ця форма дозволяє персоналу шукати документи всіх зареєстрованих користувачів.</p></epp:phrase>

<!--********************************************************************** 
Public CGI Scripts
***********************************************************************-->

<!-- advsearch -->

    <epp:phrase id="cgi/advsearch:adv_search">Розширений пошук</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/advsearch:preamble"><p>Не хвилюйтеся! Ви можете залишити порожніми поля, по яких ви не бажаєте робити пошук. <a href="simple">Клацніть тут для простого пошуку.</a></p></epp:phrase>

<!-- handle_http_error -->

    <epp:phrase id="cgi/handle_http_error:404_title">Помилка 404. Файл не знайдений </epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/handle_http_error:404_blurb"><p>Неможливо знайти файл: <code><pin name="url"/></code></p><p>Позначений файл не був знайдений на цьому сервері. Якщо ви ввійшли на цю сторінку через посилання усередині архіву, будь ласка, зв'яжіться з <a href="mailto:{$config{adminemail}}"><epc:phrase ref="archive_name" /> адміністратором</a>.  У противному випадку, перевірте, чи правильно ви набрали URL або зв'яжіться з особою або сайтом, що надав вам цей URL. </p></epp:phrase>

<!-- paracite -->

    <epp:phrase id="cgi/paracite:title">Пошук за  посиланням </epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/paracite:no_reference"><p>ПОМИЛКА: посилання не було задано.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/paracite:possible_matches"><h2>Можливі збіги </h2></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/paracite:paracite_link"><p>Ви також можете здійснювати пошук ваших елементів, використовуючи <epc:pin name="link">ParaCite, що допомагає пошуковому сервісу</epc:pin>.</p></epp:phrase>
    
<!-- remind -->

    <epp:phrase id="cgi/remind:rem_sent_title">Нагадування відправлене</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/remind:archive_admin">Адміністратор архіва</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/remind:return_home">Повернутися на <epc:phrase ref="archive_name" /> домашню сторінку</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/remind:form_title">Форма нагадування імені користувача і пароля</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/remind:form_blurb">Якщо ви забули ваше ім'я користувача й/або пароль, просто введіть вашу email адресу у вікно нижче, і вам буде відправлене ваше ім'я користувача й пароль.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/remind:send">Відправити</epp:phrase>

<!-- search -->

    <epp:phrase id="cgi/search:simple_search">Простий пошук</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/search:preamble"><p><a href="advsearch">Для розширеного пошуку натисніть тут</a></p></epp:phrase>

<!-- set_lang -->
	
	<epp:phrase id="cgi/set_lang:clear_cookie">Очистка Cookie - вибирає мову установки браузера</epp:phrase>
	
<!-- user -->

<!-- user_eprints -->

    <epp:phrase id="cgi/user_eprints:record_link"><p><epc:pin name="userlink">Щоб побачити запис користувача натисніть тут.</epc:pin></p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/user_eprints:n_eprints"><p>Число елементів, внесених цим користувачем: <epc:pin name="n"/></p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/user_eprints:title">Елементи представлені <epc:pin name="name"/></epp:phrase>

<!-- view_eprint -->

   <epp:phrase id="cgi/view_eprint:code_title">Введіть код ID елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/view_eprint:invalid_code">Визначений код ID недійсний.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/view_eprint:enter_code">Будь ласка, внесіть нижче код ID елементу, що ви бажаєте переглянуть. Ви можете ввести стандартний код ID, повний  код ID Відкритого Архіву або просто цифри  коду ID, що розташовані праворуч. </epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi:view_eprint:view_eprint">Переглянути елемент</epp:phrase>

<!-- register -->
    <epp:phrase id="cgi/register:field_error"><p>Були проблеми з даними які ви ввели <b><epc:pin name="fieldname"/></b>:<epc:pin name="problems"/></p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/register:no_web_signup"><p>На цій системі реєстрація не допускається.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/register:intro">
<p>Щоб звернутися до деяких областей архіва, Вам потрібно <em>зареєструватися</em>. Зроблений безкоштовно для реєстрування або використання будь-якого нашого обслуговування.</p>
<p>Ця сторінка дає можливість реєструватися з <epc:phrase ref="archive_name" />. Це дозволить Вам зберігати пошуки, одержувати елементи депозиту й попередження.</p>
<p>Ваш новий пароль  повинен буде підтвердити адресу вашого email, використовуючи код, що буде відправлений до Вас поштою.</p>
<p>Якщо ви вже зареєстровані, але забули ваше ім'я користувача або пароль <a href="reset_password">натисніть тут</a> щоб встановити новий пароль.</p>
</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Register:title">Зареєструватись</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/register:action_submit">Зареєструвати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/register:title">Реєстрація</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/register:missing_field"><p> Ви не заповнили в &quot;<epc:pin name="fieldname"/>&quot; полі.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/register:email_exists"><p>Користувач з адресою email <tt><epc:pin name="email"/></tt> вже існує.</p><p> Замість реєстрації, вам слід тільки  <a href="reset_password">переустановити свій пароль</a>.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/register:email_denied"><p>Реєстрація не можлива із цим адресом електронної пошти: <tt><epc:pin name="email"/></tt>.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/register:username_exists"><p>Інший користувач вже має таке ім'я <tt><epc:pin name="username"/></tt> вже існує.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/register:created_new_user"><p>Ви зареєстровані з ім'ям користувача <big><strong><tt><epc:pin name="username"/></tt></strong></big>.</p><p>Ця реєстрація <em>не буде </em> активізована доки ви не  відвідаєте  URL підтвердження, що був надісланий по email <tt><epc:pin name="email"/></tt></p>
</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/register:account">Реєстрація</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/register:error">Помилка</epp:phrase>

    <epp:phrase id="register_fieldname_lang">Ваша  мова</epp:phrase>
    <epp:phrase id="register_fieldhelp_lang">Ця мова буде використовуватися в автоматизованих email</epp:phrase>

    <epp:phrase id="register_fieldname_email">Ваша адреса email</epp:phrase>
    <epp:phrase id="register_fieldhelp_email">Це повинна бути правильна адреса email.</epp:phrase>


    <epp:phrase id="register_fieldname_username">Введіть ім'я користувача</epp:phrase>
    <epp:phrase id="register_fieldhelp_username">Ім'я користувача повинно починатися з букви  й містити тільки букви  й цифри.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="register_fieldname_newpassword">Введіть пароль </epp:phrase>
    <epp:phrase id="register_fieldhelp_newpassword">Комбінація літер верхнього й нижнього регістра й цифр.</epp:phrase>

    <!-- You may wish to override this phrase in the repository phrase file with something like "By pushing the Register button you agree to...". -->
    <epp:phrase id="cgi/register:register_agreement"></epp:phrase>


<!-- set_password -->

    <epp:phrase id="cgi/set_password:password_title">Реєстрація / Зміна пароля </epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_password:register"><p>Для реєстрації використовуйте <a href="register">Реєстраційну форму</a>.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_password:reset"><p>Якщо ви вже зареєстровані, але забули пароль, ви можете встановити новий пароль you використовуючи <a href="reset_password">Форму переустановки пароля </a>.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_password:disabled"><p>Ця можливість не доступна в системі.</p></epp:phrase>

<!-- used by reset_password now, but keys kept the same, to save
     tanslators redoing it all -->
    <epp:phrase id="cgi/set_password:password_changeonlytitle">Змінити пароль</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_password:pchange">
<p>Якщо ви - зареєстрований користувач, але забули свій пароль, тоді ви можете використати цю форму, щоб встановити новий.</p>
</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_password:action_submit">Внести</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_password:no_email"><p>Ви не визначили email адресу.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_password:error_title">Помилка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_password:no_such_user"><p>Нема облікового запису з email адресою "<epc:pin name="email"/>".</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_password:no_priv"><p>Користувач з email адресою <epc:pin name="email"/> може не змінити свій пароль через цей механізм. Якщо це - проблема, будь ласка, зверніться до адміністратора сайту.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_password:no_password"><p>Ви фактично не визначили пароль.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_password:mail_sent"><p> Повідомлення було надіслано на <b><epc:pin name="email"/></b>. Воно містить код, необхідний для підтвердження пароля.</p><p>Цей код дійсний тільки на <epc:pin name="maxdelta" />.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_password:account">Переустановити пароль</epp:phrase>
    <epp:phrase id="setpass_fieldhelp_email">Введіть свою email адресу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="setpass_fieldhelp_newpassword">Введіть свій новий пароль</epp:phrase>

<!-- latest -->

    <epp:phrase id="cgi/latest:title">Останні внесення до архіву "<epc:phrase ref="archive_name" />"</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/latest:intro"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/latest:none"><p>Нічого нового за останні 7 днів.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/latest:today">Сьогодні</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/latest:yesterday">Вчора</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/latest:day_0">Неділя</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/latest:day_1">Понеділок</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/latest:day_2">Вівторок</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/latest:day_3">Середа</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/latest:day_4">Четвер</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/latest:day_5">П'ятниця</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/latest:day_6">Субота</epp:phrase>

<!-- latest_tool -->

    <epp:phrase id="cgi/latest_tool:title">Самий останній <epc:pin name="n"/> Доповнення до <epc:phrase ref="archive_name" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/latest_tool:title_matching">Самий останній <epc:pin name="n"/> Доповнення до  <epc:phrase ref="archive_name" /> where <epc:pin name="search"/></epp:phrase>

<!-- confirm -->

    <epp:phrase id="cgi/confirm:title">Підтвердити зміну реєстрації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/confirm:err_title">Помилка: Не вдалася зміна реєстрації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/confirm:bad_user"><p>Користувач не знайдений. Можливо це проблема в  базі даних, але все-таки перевірте уважно параметри URL. </p></epp:phrase> 
    <epp:phrase id="cgi/confirm:pin_mismatch"><p>Пін-код неправильний.  Будь ласка,   повторіть спробу  та <a href="reset_password">переустановіть пароль</a> ще раз для того, щоб створити email з новим пін-кодом.</p></epp:phrase> 
    <epp:phrase id="cgi/confirm:pin_timeout"><p>Пін-код більше недійсний. Будь ласка,   повторіть <a href="reset_password">переустановку пароля</a> або <a href="register">реєстрацію</a> запита, і підтвердіть його відразу ж, як тільки ви одержите email.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/confirm:no_pin"><p>У даний момент немає ніяких змін для користувача, що очікує підтвердження. Це ймовірно означає, що ви вже підтвердили зміну. Спробуйте ще раз зробити <a href="{$config{userhome}}">віход в систему</a>.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/confirm:set_email"><p>Ваша адреса email  була змінена на<strong><pin name="newemail"/></strong></p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/confirm:set_password"><p>Ваш пароль був змінений на новий, що ви просили.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/confirm:username"><p>Ваше ім'я користувача в цій системі: <strong><epc:pin name="username"/></strong></p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/confirm:go_login"><p><a href="{$config{userhome}}">Продовжити</a></p></epp:phrase>

<!-- openurl -->

	<epp:phrase id="cgi/openurl:empty_query_title">Нема запиту</epp:phrase>
	<epp:phrase id="cgi/openurl:empty_query_blurb"><p>Перетворювач OpenURL підтримує тільки параметри CGI.</p></epp:phrase>
	<epp:phrase id="cgi/openurl:no_match_title">Записів не знайдено</epp:phrase>
	<epp:phrase id="cgi/openurl:no_match_blurb"><p>Перетворювач OpenURL не може знайти запис, що ви шукали.</p></epp:phrase>

<!--********************************************************************** 
Views
***********************************************************************-->

<!-- generate_views -->

	<epp:phrase id="bin/generate_views:indextitleprefix">Пошук по  </epp:phrase>
    <epp:phrase id="bin/generate_views:indextitle"><epc:phrase ref="bin/generate_views:indextitleprefix" /><epc:pin name="viewname"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="bin/generate_views:title"><epc:pin name="viewname"/>: <epc:pin name="value"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="bin/generate_views:intro"><div class="ep_view_intro">Будь ласка, виберіть значення для перегляду зі списку нижче.</div></epp:phrase>
    <epp:phrase id="bin/generate_views:blurb"><div class="ep_view_blurb">Число елементів: <strong><epc:pin name="n"/></strong>.</div></epp:phrase>
    <epp:phrase id="bin/generate_views:subject_blurb"><div class="ep_view_blurb">Число елементів на цьому рівні: <strong><epc:pin name="n"/></strong>.</div></epp:phrase>
    <epp:phrase id="bin/generate_views:browsetitle">Переглянути елементи</epp:phrase>
    <epp:phrase id="bin/generate_views:browseintro"><div class="ep_view_browse_intro">Елементи можуть бути переглянуті по:</div></epp:phrase>
    <epp:phrase id="bin/generate_views:timestamp"><div class="ep_view_timestamp">Цей список був створений у <strong><epc:pin name="time"/></strong>.</div></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Update/Views:group_by"><div class="ep_view_group_by">Група по: <epc:pin name="groups" /></div></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Update/Views:current_group"><span class="ep_view_group_by_current"><epc:pin name="group" /></span></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Update/Views:group_seperator"> | </epp:phrase>
    <epp:phrase id="Update/Views:no_grouping">Немає групування</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Update/Views:no_grouping_title">Нічого</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Update/Views:jump_to"><div class="ep_view_jump_to">Перейти до: <epc:pin name="jumps" /></div></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Update/Views:jump_seperator"> | </epp:phrase>
    <epp:phrase id="Update/Views:up_a_level"><table><tr><td><epc:pin name="url"><img src="{$config{rel_path}}/style/images/multi_up.png" border='0' /></epc:pin></td><td><epc:pin name="url">Вгору на рівень</epc:pin></td></tr></table></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Update/Views:no_items"><p>Немає елементів в цьому розділі.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Update/Views:no_value">NULL</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Update/Views:export_section">
<table width="100%"><tr>
  <td align="left">Експорт в <epc:pin name="menu"/><epc:pin name="button"/></td>
  <td align="right"><epc:pin name="feeds"/></td>
</tr>
<tr>
  <td align="left" colspan="2">
    <epc:pin name="tools"/>
  </td>
</tr>
</table>

</epp:phrase>

<!--********************************************************************** 
General phrases, used alot
***********************************************************************-->

    <epp:phrase id="general:userhome_link"><p><a href="{$config{userhome}}">Перейти на домашню сторінку архіву "<epc:phrase ref="archive_name" />" </a></p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="general:frontpage_link"><p><a href="{$config{frontpage}}">Перейти на домашню сторінку архіву "<epc:phrase ref="archive_name" />" </a></p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="general:bad_param"><p>Погані параметри. Не намагайтеся ввійти в цей скрипт безпосередньо.</p></epp:phrase> 
    <epp:phrase id="general:disabled_feature_title">Функція заблокована</epp:phrase> 
    <epp:phrase id="general:disabled_feature_body"><p>Ця функція була заблокована для цього архіва.</p></epp:phrase> 
    <epp:phrase id="general:email_failed"><p>Система зараз не в змозі надіслати email. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше. Якщо ця проблема залишиться, будь ласка, зв'яжіться з <a href="mailto:{$config{adminemail}}">адміністратором</a> за поясненнями.</p></epp:phrase>
	
<!--********************************************************************** 
Titles and Help for the System Fields
***********************************************************************-->

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_eprintid">ID елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_rev_number">Поправка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_eprint_status">Стан елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_eprint_status_buffer">На розгляді</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_eprint_status_inbox">Робоча область користувача</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_eprint_status_deletion">Вилучений</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_eprint_status_archive">Чинний архів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_userid">Користувач, що депонує</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_importid">Імпорт елементів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_source_id">Визначити джерелоr</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_contributors_name">Ім'я</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_source">Джерело</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_dir">Папка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_datestamp">Дата внесення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_lastmod">Останні зміни</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_status_changed">Остання зміна стану</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_type">Тип елементу </epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_type">Будь ласка, виберіть самий підходящий тип для вашого депозиту.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_succeeds">Більш пізня версія</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_succeeds">Якщо цей елемент - переглянута версія іншого документа в архіві, будь ласка, внесіть його код ID.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_commentary">Коментар відносно</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_commentary">Якщо ваш елемент - коментар щодо іншого елементу (або відповідь автора на коментар) у архіві, будь ласка, введіть його ID у це вікно.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_replacedby">Замінений</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_fileinfo">Посилання на файли</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_metadata_visibility">Завжди показувати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_metadata_visibility"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_metadata_visibility_show">Завжди показувати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_metadata_visibility_no_search">Приховати в результатах пошуку</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_latitude">Широта</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_longitude">Довгота</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_latitude">Широта цього елементу. Південні широти потрібно виражати від'ємними числами.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_longitude">Довгота. Західні довготи потрібно виражати від'ємними числами.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_relation">Відношення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldhelp_relation">Це поле описує яке відношення, має цей елемент до інших об'єктів. В ідеалі, використовуйте URI для цільового ідентифікатора.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_relation_uri">Цільовий ідентифікатор</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_relation_type">Тип зв'язку</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_item_issues">Запитання</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_item_issues_id">Випуск ID</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_item_issues_type">Тип випуску</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_item_issues_description">Опис</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_item_issues_timestamp">Час</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_item_issues_status">Статус</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_item_issues_reported_by">Ким внесений</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_item_issues_resolved_by">Ким затверджений</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_item_issues_comment">Коментарі</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_item_issues_status_discovered">Авто обнаружен</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_item_issues_status_ignored">Ігнорується</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_item_issues_status_autoresolved">Авто вирішено</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_item_issues_status_reported">Переданий</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldopt_item_issues_status_resolved">Затверджений</epp:phrase>

   <epp:phrase id="eprint_fieldname_edit_lock">Блокування</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_edit_lock_user">Заблокований</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_edit_lock_since">Заблоковані з</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_edit_lock_until">Заблокований, поки</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_item_issues_count">Кількість випусків</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname__fulltext_">Повний текст</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_documents">Документи</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_rdf">RDF</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_rdf_object">Об'єкт</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_rdf_predicate">Затвердження</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_rdf_resource">Ресурс</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_rdf_subject">Предмет</epp:phrase>
    <epp:phrase id="eprint_fieldname_rdf_type">Тип даних</epp:phrase>

    <epp:phrase id="eprint_fieldname_files">Файли</epp:phrase>

   <epp:phrase id="ordername_eprint_bydatestampoldest">за датою внесення (спочатку старі)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="ordername_eprint_bydatestamp">за датою внесення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="ordername_eprint_byfirstseen">за датою останнього питання</epp:phrase>
    <epp:phrase id="ordername_eprint_bynissues">за рядом запитань</epp:phrase>
	<epp:phrase id="ordername_eprint_byrelevance">by relevance match</epp:phrase>
    
	<epp:phrase id="user_fieldname_userid">ID номер користувача</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldname_rev_number">Перевірка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldname_username">Системне ім'я користувача</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_newemail">Введіть вашу email адресу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_username"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldname_password">Пароль</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_password">Якщо залишити це поле порожнім, воно не вплине на пароль.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldname_newpassword"><epc:phrase ref="user_fieldname_password"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldname_newpassword_confirm">Надрукувати повторно <epc:phrase ref="user_fieldname_password"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldname_usertype">Тип користувача </epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_usertype"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_newpassword">Встановити пароль. Це не буде активовано доки ви не внесете код безпеки, який  буде вам відправлений по email.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldname_editorsubjects">Редактор тем</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_editorsubjects">Теми, у рамках яких користувач може "редагувати" документ eprint, тобто їх переглядати й схвалювати/відхиляти й т.д.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldname_joined">Дата реєстрації користувача</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_joined"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldname_email">Email адреса</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_email">Email адреса для цього користувача.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="user_fieldname_newemail" ref="user_fieldname_email"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_newemail">This must be a valid email address.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="user_fieldname_lang">Мова повідомлень</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_lang">Ваша мова повідомлень. Де тільки можливо інформація буде відправлятися поштою на цій мові.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldname_roles">Ролі</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_roles">Це поле дозволяє адміністратору назначати ролі для користувачів. Це також може бути використано для назанчення (і видалення) індівідуальних привілегій ставлячи перед priv рядок із знаком плюс (+) або мінус (-).</epp:phrase>

    <epp:phrase id="user_fieldname_openid_identifier">OpenID</epp:phrase>
	<epp:phrase id="user_fieldhelp_openid_identifier">This must be a valid OpenID endpoint e.g. https://www.google.com/accounts/o8/id</epp:phrase>

    <!-- These fields are only used by users with "editor" privs -->
    <epp:phrase id="user_fieldname_editperms">Обмеження прав редагування</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_editperms">Користувач може схвалювати й модифікувати тільки документи, які відповідають наступним правилам. Якщо не зазначено ніяких обмежень, користувач може редагувати будь-які документи.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldname_frequency">Частота розсилань списку внесень на перевірку</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_frequency">Як часто ви хотіли б одержувати список всіх внесень на перевірку, що відповідають вашим редакційним правам.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldopt_frequency_never">Ніколи</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldopt_frequency_daily">Щодня</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldopt_frequency_weekly">Щотижня</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldopt_frequency_monthly">Щомісяця</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldname_mailempty">Відправляти порожні результати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_mailempty">Якщо нема нічого на перевірку,  що б відповідало вашим редакційним правам, чи хочете ви, щоб вам було відправлено порожнє повідомлення?</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_radio_mailempty"><label><epc:pin name="true"/>Так, відправляйте мені повідомлення, якщо нема нічого на перевірку.</label><br/><label><epc:pin name="false"/>Ні, відправляйте мені повідомлення тільки у випадку, якщо є що-небудь на перевірку відповідно до моїх прав.</label></epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldname_latitude">Широта</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldname_longitude">Довгота</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_latitude">Широта, що пов'язана з цим користувачем. Південні широти потрібно виражати від'ємними числами.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_longitude">Догота, що пов'язана з цим користувачем. Західні довготи потрібно виражати від'ємними числами.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="document_fieldname_docid">ID документа</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldname_pos">Номер документа (у межах елементу)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldname_eprintid">ID елементу, що володіє</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldname_rev_number">Перевірка метаданих</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldname_language">Мова</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldhelp_language">Будь ласка, вкажіть основну мову цього формату.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldname_format">Формат</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldhelp_format">Будь ласка, виберіть формат зберігання цього документа.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldname_formatdesc">Опис</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldhelp_formatdesc">Ви можете запропонувати додатковий короткий опис формату.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldname_content">Зміст</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldhelp_content">Зміст даного документа, як протистоянн формату.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldname_security">Доступ</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldhelp_security">Будь ласка, вкажіть необхідний "рівень безпеки" цього документа. Кому дозволяється його завантажувати?</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldname_license">Ліцензія</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldhelp_license">Визначте ліцензію для цього документа (не впливає на права доступу, які Вам надаються наприкінці процесу депозиту). У цьому архіві підтримуються ліцензії <a href="http://creativecommons.org/about/licenses/" target="_blank">Creative Commons</a>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldname_date_embargo">Дата закінчення заборони</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldhelp_date_embargo">Строк закінчення заборони, що накладається видавцем або спонсором. Починаючи з цієї дати, цей документ стане загальнодоступним.
<br/>Приклад: <span class="ep_form_example">2006 - всі документи стануть загальнодоступними 1-го січня 2006</span>
<br/>Приклад: <span class="ep_form_example">Червень 2006  - всі документи стануть загальнодоступними 1- го червня  2006</span>
</epp:phrase>
   <epp:phrase id="document_fieldname_relation">Відношення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldhelp_relation">Це поле описує відношення, цього документа до інших об'єктів. Використовуйте URI для цільового ідентифікатора.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldname_relation_uri">Цільовий ідентифікатор</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldname_relation_type">Тип зв'язку</epp:phrase>
    <!-- these phrases are to stop warnings in 30_search tests -->
    <epp:phrase id="document_relation_typename_NOMATCH">Немає відповідника</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_relation_typename_article">Стаття</epp:phrase>


    <epp:phrase id="document_fieldname_main">головний файл</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_fieldhelp_main">Файл, що пов'язаний з</epp:phrase>

    <epp:phrase id="subject_fieldname_name">Назва теми</epp:phrase>
    <epp:phrase id="subject_fieldname_rev_number">Номер поправки</epp:phrase>
    <epp:phrase id="subject_fieldhelp_name">Це - "екранна" назва теми, тобто назва, яку будуть бачити користувачі.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="subject_fieldname_ancestors">Предки</epp:phrase>
    <epp:phrase id="subject_fieldhelp_ancestors">Теми, для яких ця тема є їх частиню (включаючи себе).</epp:phrase>
    <epp:phrase id="subject_fieldname_parents">Батьківська тема(и)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="subject_fieldname_depositable">Внесення дозволене</epp:phrase>
    <epp:phrase id="subject_fieldhelp_depositable">Чи можуть користувачі  додавати елементи до цієї теми?</epp:phrase>
    <epp:phrase id="subject_radio_depositable"><label><epc:pin name="true"/>Так, користувачі можуть додавати елементи до цієї теми</label><br/><label><epc:pin name="false"/>Ні. (Ймовірно це - у випадку, коли вона має потомків).</label></epp:phrase>
    <epp:phrase id="subject_fieldname_subjectid">Рядок символів ID теми</epp:phrase>
    <epp:phrase id="subject_fieldhelp_subjectid">Це - внутрішній ключ для теми-нащадка. Він використовується в базі даних та щоб генерувати імена файлів "представлень". Він повинен містити тільки a-z, 0-9 та слеш "/", та символ підкреслювання "_". Якщо ви вводите ID існуючої теми, то вона буде приєднана як нащадок поточної теми.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="history_fieldname_objectid">ID об'єкту</epp:phrase>
    <epp:phrase id="history_fieldname_datasetid">Тип об'єкту</epp:phrase>

    <epp:phrase id="datasetname_archive">Архів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="datasetname_deletion">Вилучені</epp:phrase>
    <epp:phrase id="datasetname_buffer">Перевірка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="datasetname_inbox">Робоча область користувача</epp:phrase>
    <epp:phrase id="datasetname_saved_search">Збережені пошуки</epp:phrase>
	<epp:phrase id="datasetname_file">Файли</epp:phrase>
	<epp:phrase id="datasetname_import">Імпорт</epp:phrase>
	<epp:phrase id="datasets_typename_eprint"><epc:phrase ref="datasetname_eprint"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="datasets_typename_document"><epc:phrase ref="datasetname_document"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="datasets_typename_saved_search"><epc:phrase ref="datasetname_saved_search"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="datasets_typename_user"><epc:phrase ref="datasetname_user"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="datasets_typename_file"><epc:phrase ref="datasetname_file"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="datasets_typename_import"><epc:phrase ref="datasetname_import"/></epp:phrase>
	
	
<!-- Plugin phrases -->
	
    <epp:phrase id="Plugin/Screen:tool_divide"> | </epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen:more">докладніше...</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen:unknown_action">Цей екран (<epc:pin name="screen"/>) не знає, як обробити цю дію: <epc:pin name="action"/>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen:unknown_screen">Необхідний екран не існує, або має фатальну помилку: <epc:pin name="screen"/>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen:screen_not_allowed">Ви не можете розглядати цей екран: <epc:pin name="screen"/>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen:action_not_allowed">Ви можете не виконувати цю дію.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen:message_message">Повідомлення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen:message_error">Помилка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen:message_warning">Попередження</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen:no_render_subclass">Помилка. $screen->render повинен підкласифіковуватися для <epc:pin name="screen"/>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen:item_locked">Цей елемент тимчасово заблоковано. Будь-ласка, поверніться назад і спробуйте знову через декілька хвилин.</epp:phrase>
   
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Items:title">Депозити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Items:remove_column_confirm">Дійсно видалити цей стовпець з екрану?</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Items:help_title">Допомога</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Items:help">
<p>На цій сторінці відображаються елементи, які ви ще не внесли, або які ще знаходяться на розгляді.</p>
<p>Для того щоб розпочати внесення елементу натисніть кнопку "Новий елемент" і слідуйте інструкціям.</p>
<p>Якщо ви перервете процес внесення, або депозит був повернутий для редагування, він буде відображатись в робочій області користувача.</p>

<p style='margin-bottom: 1px;'>Натисність кнопку справа від елемента::</p>
<table class='ep_icontable'>
  <tr><th><img src="{$config{rel_path}}/style/images/action_view.png" border="0" align='absmiddle' alt=""/></th><td>Проглянути елемент в деталях, включаючи додаткові параметри</td></tr>
  <tr><th><img src="{$config{rel_path}}/style/images/action_edit.png" border="0" align='absmiddle' alt=""/></th><td>Редагувати елемент</td></tr>
  <tr><th><img src="{$config{rel_path}}/style/images/action_reject.png" border="0" align='absmiddle' alt=""/></th><td>Видалити елемент</td></tr>
  <tr><th><img src="{$config{rel_path}}/style/images/action_approve.png" border="0" align='absmiddle' alt=""/></th><td>Внести в архів</td></tr>
</table>
<p>Щоб змінити список елементів, клікніть на заголовку колонку для детальної інформації. Повторний кіл приведе до сортування в іншому порядку.</p>
<p>Ви можете змінювати порядок відображення колонок. Додати нову колонку з допомогою меню в нижній частині сторінки.</p>

<table class='ep_icontable'>
<tr><th style='padding: 4px;'><img title="Move Left" src="{$config{rel_path}}/style/images/left.png" alt="&lt;" align="absmiddle" /></th><td>Перемістити колонку вліво</td></tr>
<tr><th style='padding: 4px;'><img title="Remove Column" src="{$config{rel_path}}/style/images/delete.png" alt="X" align='absmiddle' /></th><td>Видалити колонку</td></tr>
<tr><th style='padding: 4px;'><img title="Move Right" src="{$config{rel_path}}/style/images/right.png" alt="&lt;" align="absmiddle" /></th><td>Перемістити колонку вправо</td></tr>
</table>
</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Items:add">Добавити колонку</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Review:title">Перевірка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Review:list_desc">Елементи на перевірці</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Review:help_title">Допомога</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Review:help">
<p>На цій сторінці відображаються елементи, які знаходятьс на перевірці.</p>
<p style='margin-bottom: 1px;'>Натисніть на іконку справа від елемента:</p>
<table class='ep_icontable'>
  <tr><th><img src="{$config{rel_path}}/style/images/action_view.png" border="0" align='absmiddle' alt=""/></th><td>Переглянути деталі об'кту, включаючи звичанйі дії</td></tr>
  <tr><th><img src="{$config{rel_path}}/style/images/action_edit.png" border="0" align='absmiddle' alt=""/></th><td>Створити об'єкт</td></tr>
  <tr><th><img src="{$config{rel_path}}/style/images/action_bounce.png" border="0" align='absmiddle' alt=""/></th><td>Повернути обєкт депозитеру (і повідомити про це його)</td></tr>
  <tr><th><img src="{$config{rel_path}}/style/images/action_reject.png" border="0" align='absmiddle' alt=""/></th><td>Видалити об'єкт (повідомивши користувача)</td></tr>
  <tr><th><img src="{$config{rel_path}}/style/images/action_approve.png" border="0" align='absmiddle' alt=""/></th><td>Переслати елемент в архів</td></tr>
</table>
<p>Щоб змінити список елементів, клікніть на заголовку колонку для сортування. Ще один клік - в зворотньому порядку.</p>
<p>Ви можете змінити порядок відображення колонок. Додати нову колонку з допомогою меню в нижній частині сторінки.</p>

<table class='ep_icontable'>
<tr><th style='padding: 4px;'><img title="Move Left" src="{$config{rel_path}}/style/images/left.png" alt="&lt;" align="absmiddle" /></th><td>Перемістити колонку вліву</td></tr>
<tr><th style='padding: 4px;'><img title="Remove Column" src="{$config{rel_path}}/style/images/delete.png" alt="X" align='absmiddle' /></th><td>Видалити колонку</td></tr>
<tr><th style='padding: 4px;'><img title="Move Right" src="{$config{rel_path}}/style/images/right.png" alt="&lt;" align="absmiddle" /></th><td>Перемістити колонку вправу</td></tr>
</table>
</epp:phrase>
     <epp:phrase id="Plugin/Screen/Review:remove_column_confirm">Дійсно видалити цю колонку з екрану?</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Review:ep_review_filters_title">Фільтри</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Status:title">Статус</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/DatabaseSchema:title">Схема бази даних</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Error:title">Помилка</epp:phrase>


   <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/View:title">Профіль</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Edit:title">Змінити профіль</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Edit:description">Редагування даних вашого облікового запису.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Edit:next">Далі</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Edit:prev">Назад</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Edit:save">Зберегти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Edit:stop">Відмінити</epp:phrase>
    
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Remove:title">Видалити користувача</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Remove:description">Видалити цього користувача з системи назавжди.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Remove:user_removed">Користувача успішно видалено</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Remove:user_not_removed">Користувача неможливо видалити.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Remove:sure_delete"><p>Ви впевнені, що хочете видалити цього користувача? <epc:pin name="title"/></p></epp:phrase>
    
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Staff/Edit:title">Адмініструвати обліковий запис</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Staff/Edit:description">Зміна цього облікового запису (включаючи зміну імені користувача та типу користувача)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Staff/Edit:next">Далі</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Staff/Edit:prev">Назад</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Staff/Edit:save">Зберегти та Вийти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/Staff/Edit:stop">Вийти</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/History:title">Історія користувача</epp:phrase>
  
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/NewUser:blurb"><p>Створити новий обліковий запис користувача.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/NewUser:title">Створити користувача</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/NewUser:description">Створити новий обліковий запис користувача.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/NewUser:action:create:title">Створити користувача</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/NewUser:action:cancel:title">Відмінити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/NewUser:no_username">Не введене ім'я користувача!</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/NewUser:user_exists">Користувач "<epc:pin name="username"/>" вже є!</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/NewUser:db_error">Помилка реєстрації користувача.</epp:phrase>


	<epp:phrase id="Plugin/Screen/NewEPrint:title"><epc:phrase ref="Plugin/Screen/NewEPrint:action:create:title"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/NewEPrint:action:create:title">Новий елемент</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/NewEPrint:action:create:description">Почати новий депозит.</epp:phrase>
	
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint:deposit">Внесення</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Deposit:action:save:description"><p>Перед внесенням цього елементу необхідно вирішити виявленні труднощі.</p></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Deposit:action:move_buffer:description"><p>Як редактор цього елемента ви можете перемістити його на перевірку без попереднього вирішення виявлених проблем, в іншому випадку натисніть <epc:phrase ref="lib/submissionform:action_save" /> щоб виправити ці помилки пізніше.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Move:action:move_archive:description">Перемістити елемент в архів.</epp:phrase>
		<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint:owner_denied">Хоча ви - власник цього елементу, ви не можете розглянути цей екран: <epc:pin name="screen"/>. Це може бути так, тому що ви внесли елемент, і  більше не можете до нього робити зміни.</epp:phrase>

   <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint:locked_to_you">Цей елемент тимчасово заблоковано для внесення ваших змін. Блокування може бути знято за допомогою кнопки, розміщеної на вкладці Дія.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint:locked_to_other">Цей елемент тимчасово заблоковано для внесення змін. <epc:pin name='name' />.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/TakeLock:action:take:title">Прийняти зміну блокування</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/TakeLock:action:take:description">Прийняти зміну блокування від користувача, який зараз редагує даний елемент.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/TakeLock:lock_taken">Вибачте, але ваша зміна блокування на <epc:pin name='item' />була відмінена редактором. Спробуйте редагувати цей запис пізніше.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/TakeLock:item_taken">Ви взяли на себе зміни в блокування даного елемента.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/ReleaseLock:action:release:title">Відмінити зміну блокування</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/ReleaseLock:action:release:description">Відмінити ваше блокування на цей елемент.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/ReleaseLock:item_released">Ви відмінили ваше блокування на цей елемент.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/ShowLock:title">Елемент заблоковано</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/ShowLock:item_locked">
      <p>Цей елемент в даний момент змінений іншим користувачем і буде заблоковано на протязі декількох хвилин після завершення його редагування, якщо він не вирішить заблокувати його раніше.</p>
      <p>Цей елемент буде заблоковано після <epc:pin name='locked_since' />.</p>
      <p>Цей елемент буде заблоковано як мінімум на<epc:pin name='locked_until' /> (<epc:pin name='locked_remaining' /> seconds)</p>
      <p>Заблокований: <epc:pin name='locked_by' /></p>
    </epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/FirstTool:no_tools">Вибачте, ви не можете використовувати ніякі інструменти.</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Items:db_error">Помилка бази даних</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Items:list_desc">Ваші депозити</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:title">Імпорт елементів <epc:pin name="input"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:exception">Неопрацьовані виключення в <epc:pin name="plugin" />: <epc:pin name="error" /></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:warning">Неопрацьовані попередження в <epc:pin name="plugin" />: <epc:pin name="warning" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:intro">Виконайте наступні кроки для імпортування записів у вашу робочу область. To test whether the data to import is correctly formatted click <em><epc:phrase ref="Plugin/Screen/Import:action:test:title"/></em>, otherwise click <em><epc:phrase ref="Plugin/Screen/Import:action:import:title"/></em> to import.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:import_section">
<table width="100%"><tr>
  <td align="center">Імопрт з <epc:pin name="menu"/><epc:pin name="button"/></td>
</tr>
<tr>
  <td align="center">
    <epc:pin name="tools"/>
  </td>
</tr>
</table></epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Import/ExplodeArchive:input:form">Виберіть архів із системи: <epc:pin name="input_file_upload"/> наприклад, my_photos.zip<br />
Кожний файл всередині цього архіву буде створений як <b>окремий</b> документ вкладенийв результаті eprint.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import/DOI:help">Enter a DOI or DOIs, one per line e.g. doi:10.1006/jmbi.1998.2354</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import/ISIWoK:help">Enter an ISI query string:<br />
AU = (Carr) and TI = (open access)<br />
PY = 2006 and OG = (Cambridge)<br />
</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import/ISIWoK:results">Results</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import/ISIWoK:duplicates"><strong>Possible duplicates: </strong></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import/ISIWoK:action_import_single">Import</epp:phrase>
	
	<epp:phrase id="Plugin/Import/DOI:bulk_input:form">
<table>
<tr>
<td>Або введіть  DOI (1 на лінію):</td><td><epc:pin name="bulk_input_text_area"/></td>
</tr><tr>
<td><b>або</b> виберіть файл для імпорту:</td><td><epc:pin name="bulk_input_file_upload"/></td>
</tr>
</table>
	</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Import/BibTeX:input:form">
<table>
<tr>
<td>Введіть запис BibTeX:</td><td><epc:pin name="input_text_area"/></td>
</tr>
</table>
	</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Import/BibTeX:bulk_input:form">
<table>
<tr>
<td>Або вирізати і вставити BibTeX записи в це поле:</td><td><epc:pin name="bulk_input_text_area"/></td>
</tr><tr>
<td><b>Або</b> виберіть файл для імпорту з:</td><td><epc:pin name="bulk_input_file_upload"/></td>
</tr>
</table>
	</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:input:form">
<table>
<tr>
<td>Введіь даня для імпорту:</td><td><epc:pin name="input_text_area"/></td>
</tr>
</table>
	</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:bulk_input:form">
<table>
<tr>
<td><b>Або</b> вставте дані тут:</td><td><epc:pin name="bulk_input_text_area"/></td>
</tr><tr>
<td><b>Або</b> виберіть файл для імпорта з:</td><td><epc:pin name="bulk_input_file_upload"/></td>
</tr>
</table>
	</epp:phrase>
	
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:data">Paste data</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:upload">Upload from file</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:input:title">Імпорт одного елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:bulk_input:title">Імпорт більше, аніж одиного елемента</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:action:import_from:title">Імпорт</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:action_test_data">Test without Importing</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:action_test_upload" ref="Plugin/Screen/Import:action_test_data"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:action_import_data">Import Items</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:action_import_upload" ref="Plugin/Screen/Import:action_import_data"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:nothing_to_import">Щоб імпортуати, ви повинні щось визначити!</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:multiple_inputs">Визначено більш ніж один набір вхідних даних - впеніться, що ви ще не заповнили більш як одне поле.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:test_completed">Виконання тесту завершено: <epc:pin name="count"/> елемент(ів) знайдено.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:test_failed">Виконання тесту не відбулося: <epc:pin name="count"/> елемент(ів) знайдено до того, як виникла помилка виконання тесту. Ретельно перевірте всі попереджувальні повідомлення.</epp:phrase>
    
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:import_completed">Імпорт завершено: <epc:pin name="count"/> елемент(ів) імпортовано.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:import_failed">Імпорт не відбувся: <epc:pin name="count"/> елемент(ів) імпортовано перед тим як виникла помилка.</epp:phrase>
    
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:import_errors">Були зроблені наступні попередження:<br/><epc:pin name="errors"/></epp:phrase>
    
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:step1">Виріжте і вставте імпортуємі записи<br/><i>або</i><br />Загрузіть файл імпорту</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:step2">Вибрати формат імпорту</epp:phrase>
   <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:import_documents"> Імпортовані повні тексти в додаток до метаданих, якщо доступний повний текст</epp:phrase>

    <!-- eprint action screens -->

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Deposit:title">Внести елемент</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Deposit:description">Внесення елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Deposit:validation_errors">Не можу внести через  перевірки помилок.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Deposit:item_deposited">Елемент внесений.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Deposit:item_not_deposited">Не можливо внести з деяких причин.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Deposit:in_buffer">Ваш елемент не з'явиться на загальнодоступному веб-сайті, поки не буде перевірений редактором.</epp:phrase>
    
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Error:title">Помилка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Error:description">Помилка</epp:phrase>
    
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RemoveWithEmail:title">Ліквідувати елемент  (з повідомленням)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RemoveWithEmail:description">Видалити цей елемент із системи назавжди, але послати email користувачу, що вніс його, щоб повідомити причину. </epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RemoveWithEmail:item_removed">Елемент був видалений.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Remove:item_removed" ref="Plugin/Screen/EPrint/RemoveWithEmail:item_removed"/>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RemoveWithEmail:item_not_removed">Елемент не міг бути видалений.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RejectWithEmail:title">Повернути елемент (з повідомленням)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RejectWithEmail:description">Повернути цей елемент в робочу область користувача й послати email користувачу, що вніс його, щоб пояснити, чому він ще не може бути прийнятий.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RejectWithEmail:item_removed">Елемент був видалений.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RejectWithEmail:item_not_removed">Елемент не міг бути видалений.</epp:phrase>

   <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Remove:title">Видалити елемент</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Remove:description">Видалити цей елемент з системи назавжди.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Remove:item_removed">Елемент успішно видалений</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Remove:sure_delete"><p>Ви абсолютно впевнені в тому, що хочете видалити цей елемент? <epc:pin name="title"/></p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Remove:item_not_removed">Елемент неможливо видалити.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Edit:title">Редагувати елемент</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Edit:description">Редагувати елемент</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/Edit:title">Редагувати елемент</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/Edit:description">Редагувати елемент (в якості редактора).</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/ChangeOwner:action:changeowner:title">Змінити власника</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/ChangeOwner:action:changeowner:description">Змінити власника цього документу</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/ChangeOwner:title">Змінити Eprint власника</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/ChangeOwner:changeowner">Змінити</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/ChangeOwner:cancel">Вихід</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/ChangeOwner:invaliduser">Ім'я корситувача не відповідає дійсності</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/ChangeOwner:changedowner">Права власності були передані до"<epc:pin name="user"/>".</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Move:status_changed">Стан елементу змінено на "<epc:pin name="status"/>".</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Move:cant_move">Проблема зміни стану елементу з ID "<epc:pin name="id"/>".</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Move:action:move_archive:title">Перемістити в архів</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Move:action:move_archive:description">Move item to repository.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Move:action:move_buffer:title">Перемістити на розгляд</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Move:action:move_buffer:description">Перемістити елемент на розгляд.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Move:action:move_inbox:title">Повернути у робочу область</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Move:action:move_inbox:description">Повернути елемент у робочу область користувача, дозволяючи користувачу зробити зміни й внести його повторно.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Move:action:move_deletion:title">Відхилити елемент</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Move:action:move_deletion:description">Вилучає елемент з архіву.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/Reindex:action:reindex:description">Відпарвити цей елемент на переіндексацію.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/Reindex:action:reindex:title">Переіндексація елемента</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/Reindex:reindexing">Елемент був відправлений на переіндексацію(це може тривати деякий час).</epp:phrase>

    <!-- eprint view screens -->

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Summary:title">Резюме</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Details:title">Подробиці</epp:phrase>
   <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Details:other"> Інші  визначені поля</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Details:edit_field_link">Edit <epc:pin name="field"/></epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/Details:title">Подробиці</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Actions:title">Дії</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Actions/Editor:title">Редакційні дії</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/Actions:title">Дії</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/EditLink:title">Редагування</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/EditLink:title">Редагування</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Export:title">Експорт</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Staff/Export:title">Експорт</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/History:title">Історія</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Messages:title">Повідомлення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Messages:no_messages">Ніяких повідомлень відносно цього елементу.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/View:title">Перегляд елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/View/Owner:title">Перегляд елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/View/Owner:deposit">Внести зараз!</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/View/Editor:title">Перегляд елементу редактором</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/View/Other:title">Реєстрація користувальницького подання елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/View:failed">Не виконано</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/View:no_subclass">Стан render_status повнен бути підкласифікований.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/NewVersion:action:new_version:title">Нова версія</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/NewVersion:action:new_version:description">Використовуйте для того, щоб представити нову версію елементу. Буде створена точна копія, до якої ви можете потім зробити зміни. Цей елемент і нова версія будуть зв'язані.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/NewVersion:success">Нову версію успішно створено у вашій робочій області. Ви тепер переглядаєте нову версію.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/UseAsTemplate:action:use_as_template:title">Використати як шаблон</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/UseAsTemplate:action:use_as_template:description">Створити новий елемент, використовуючи цей елемент як шаблон. Між цими двома елементами не буде ніякого зв'язку.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/UseAsTemplate:success">Новий елемент успішно створений у вашій робочій області, використовуючи попередній елемент як шаблон.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RequestRemoval:mail">
<div style="font-size: 11pt">Запит на вилучення</div>
<p>Користувач <epc:pin name="user"/> (Email: <epc:pin name="email"/>) просить вилучити наступний елемент:</p>

<p><epc:pin name="citation"/></p>

<p><epc:pin name="reason"/></p>

<p>Вам слід <epc:pin name="url">переглянути подробиці елементу</epc:pin> перед тим, як визначитися, чи вилучати його з діючого архіву.</p>
    </epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RequestRemoval:reason">Не приведено ніяких причин.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RequestRemoval:title">Запит на вилучення</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RequestRemoval:description">Запит на вилучення елементу з архіву.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RequestRemoval:subject">Запит вилучення елементу</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RequestRemoval:action:send:title">Відправити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RequestRemoval:action:cancel:title">Відмінити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/RequestRemoval:intro">
<p><em>Будь ласка, зверніть увагу, що ми не рекомендуємо вилучення елементів з архіву. Коли ви завантажуєте нову версію елементу, то посилання на новішу версію з'явиться на більш старій версії. Таким чином, якщо будь-хто знайде елемент старої версії, то він зможе побачити, що було внесено новішу версію.</em></p>
    </epp:phrase>

   <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Issues:title">Проблеми</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Issues:live_audit_intro"><h3>Поточні проблеми</h3><p>Поточна секція проблеми, можливо, не містить, визначені в аудиті, такі як елементи з однаковими іменами.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Issues:no_live_issues">Проблем не знайдено.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Issues:issues"><h3>Записані проблеми.</h3></epp:phrase>

   <epp:phrase id="Plugin/Screen/Staff/IssueSearch:description">Пошук вирішення проблем, виявлених в поточному записі.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Staff/IssueSearch:title">Пошук проблем</epp:phrase>

    <epp:phrase id="search/issues:title">Пошук по проблемам</epp:phrase>
    <epp:phrase id="search/issues:preamble"><p>Пошук елементів по проблемам. Ці проблеми періодично обновляються.</p></epp:phrase>
   

    <!-- SavedSearch screens -->

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearches:title">Збережені пошуки</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearches:description">Перегляд та конфігурування збережених пошуків.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearches:intro"><p>Ви можете переглянути ваші збережені пошуки й зробити запит на одержання по email періодичного оновлення.</p><p>Щоб створити новий збережений пошук, здійсніть <a href="{$config{perl_url}}/search">пошук</a> і виберіть <strong>Зберегти пошук</strong> на сторінці результати пошуку.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearches:no_searches"><p>Зараз у вас немає ніяких збережених пошуків.</p></epp:phrase>

   <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearch/Edit:title">Параметри</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearch/Edit:save">Зберегти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearch/Edit:stop">Відмінити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearch/Edit:next">Далі</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearch/Edit:previous">Назад</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_mail">Email повідомлення</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearch/Remove:sure_delete"><p>Ви впевнені, що ви хочете видалити цей збережений пошук?</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearch/Remove:title">Вилучити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearch/Remove:remove">Так, вилучити його</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearch/Remove:cancel">Відмінити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearch/Remove:item_removed">Збережений пошук видалено.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SavedSearch/Run:title">Виконати пошук</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SaveSearch:db_error">Дещо пішло не так, як треба зі створенням вашого збереженого пошуку. Вибачте.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SaveSearch:done">Пошук успішно збережено.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/SaveSearch:not_your_search">Цей пошук недійсний або був створений не вами!</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Public/SavedSearch:not_public">Цей збережений пошук не є загальнодоступним.</epp:phrase>

    <!-- Subject Editor -->
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:action_link">Link</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:no_such_subject">Нема такої теми: <epc:pin name="id" />.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:title">Редагувати тему</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:subjectid"><p>ID теми: <epc:pin name="id"/></p></epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:problem_ancestor">Новий нащадок є попередником цієї теми (Це спричинило би петлю)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:problem_noid">Для нового нащадка не дано ID</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:eprints" ref="datasetname_eprint"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:action_delete">Видалити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:action_unlink">Роз'єднати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:children">Нащадки</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:existing">Link Existing Subject</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:exists">A subject with that id already exists.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="subject_fieldname_name_name">Назва</epp:phrase>
    <epp:phrase id="subject_fieldname_name_lang">Мова</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:action_save">Зберегти зміни</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:saved">Зміни збережено</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:error_badsubject">Визначена тема не існує, або виникла помилка бази даних.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:unlinked">Незв'язана тема. Цей тематичний вузол усе ще існує в інших місцях у тематичному дереві .</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:removed">Видалено тему. Вказаний тематичний вузол видалено.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:added">Створено новий тематичний вузол з ID "<epc:pin name="newchild" />". Будь ласка, зараз введіть назву теми та зробіть її доступною для внесення, якщо це припустимо.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:linked">Зв'язування існуючого тематичного вузла "<epc:pin name="newchild" />" як нащадка цього тематичного вузла.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:description">Зміна тематичного дерева(в).</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:confirm_form">Unlinking this subject will cause it to be permanently deleted. Are you sure you want to do this? <epc:pin name="form" /></epp:phrase>


    <!-- other screens -->

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Staff/EPrintSearch:title">Пошук елементів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Staff/EPrintSearch:description">Пошук елементів у цьому архіві.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Staff/UserSearch:title">Пошук користувачів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Staff/UserSearch:description">Пошук користувачів цього архіву.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Staff/HistorySearch:title">Пошук в історії</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Staff/HistorySearch:description">Пошук дій, які відбулися над елементами у цьому архіві.</epp:phrase>


    <epp:phrase id="sys:ep_form_required"><img src="{$config{rel_path}}/style/images/required.png" border="0" class="ep_required" alt="Required" style="display: inline"/>&nbsp;<epc:pin name="label"/></epp:phrase>



	<!-- Upload component -->
	
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:title">Додати новий елемент</epp:phrase>
        <epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:help"><p style="margin-top: 0px">Щоб загрузити елемент в архів, натисніть кнопку "Огляд", щоб вибрати файл,і кнопку "Завантажити", щоб завантажити його в архів. Потім можна добавити додаткові файли в архів до документу (наприклад, зображення для файлів HTML) або завантажити декілька файлів для створення додаткових документів.</p><p style="margin-bottom: 0px">Ви можете використовувати <a href="http://www.sherpa.ac.uk/romeo.php" target="_blank">SHERPA RoMEO</a>інструмент, щоб перевірити автора перед додаванням файла в архів.</p></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:convert_document">Конвертувати формат документу</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:convert_document_button">Конвертувати</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:convert_document_help">Щоб конвертувати документ в інший формат, виберіть формат, в який ви хочете конвертувати і натисніть кнопку "Конвертувати". Конвертування створить <b>новий</b> документ - document - ваш старий документ не буде втрачений.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:from_file">Файл</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:from_zip">Zipфайл</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:from_targz">.tar.gz файл</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:from_compressed">Archive (e.g. zip)</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:from_url">З URL</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:new_document">Новий документ: </epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:new_from_zip">Новий документ (з ZIP файлу): </epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:new_from_compressed">New document(s) (from Archive): </epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:new_from_targz">Новий документ (з .tar.gz файла): </epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:new_from_url">Захват з URL: </epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/UploadMethod/xcompressed:extract_type">Extraction Result: </epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/UploadMethod/xcompressed:single">Single Document (e.g. a web page)</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/UploadMethod/xcompressed:multiple">Multi-Document (e.g. a collection)</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/UploadMethod/xcompressed:no_plugin">The uploaded file type is not supported by this repository.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/UploadMethod/xcompressed:failed">Upload Failed, could not uncompress uploaded file.</epp:phrase>

	
	<!-- errors -->
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:create_failed">Створення документа не вдалося.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:upload_failed">Завантаження файлу не виконано.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:no_document">Спроба дій на неіснуючому документі: <epc:pin name="docid"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:no_file">Файл не існує.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:bad_button">Невідома внутрішня кнопка: <epc:pin name="button"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:bad_doc_button">Невідома внутрішня кнопка документа: <epc:pin name="button"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:conversion_failed">Document conversion failed.</epp:phrase>
	
	<!-- tabs -->
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:Metadata">Метадані</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:Files">Файли</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:related_files"> Зв'язані файли</epp:phrase>


	<!-- options -->
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:move_up">Вверх</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/MoveUp:title" ref="Plugin/InputForm/Component/Documents:move_up" />
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:move_down">Вниз</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/MoveDown:title" ref="Plugin/InputForm/Component/Documents:move_down" />
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:show_options">Показати параметри</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:hide_options">Сховати параметри</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:add_format">Завантажити</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:add_file">Завантажити додатковий файл</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:delete_file">Вилучити</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:delete_file_confirm">Вилучити файл <epc:pin name="filename"/>: are you sure?</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:delete_document">Видалити документ</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Remove:title" ref="Plugin/InputForm/Component/Documents:delete_document" />
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:delete_document_confirm">Вилучити весь документ: ви впевнені?</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:upload_blurb">Будь ласка, завантажте файл.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:update">Оновлення метаданих</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:unlink_document">Видалити зв'язок</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:unlink_document_confirm">Видалити зв'язок документа із батьківським: Ви впевнені?</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:add_files"><epc:pin name="link">Чи слід добавляти додаткові файли до цього документа?</epc:pin></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:really_add">Почекайте! Ви впевнені, що хочете додати інший файл до цього документа? Зробіть це тільки у тому випадку, коли файл дійсно потрібен цьому документу. Наприклад, зображення, необхідне для документа HTML. Якщо ви впевнені у цьому, то натисніть кнопку ОК. Швидше за все ви натиснете кнопку Відмінити, а потім використаєте кнопку Новий документ у верхній частині екрана.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:really_next">Почекайте! Ви вибрали файл для завантаження, але фактично не завантажили його. Ви бажаєте продовжити, не завантажуючи файл??</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Documents:document_problem">In <epc:pin name="document" /> document: <epc:pin name="problem" /></epp:phrase>

	<!-- Subject component -->
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Field/Subject:selections"> Поточний вибір:</epp:phrase>
	
    <epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Field/Subject:search_no_matches"><p>Ніяких співпадінь</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Field/Subject:subjects_search_bar"><div class="ep_subjectinput_searchbar">Search for subject: <epc:pin name="input"/> <epc:pin name="search_button"/> <epc:pin name="clear_button"/></div></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Field/Subject:search_search_button">Пошук</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Field/Subject:search_clear_button">Очистка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Field/Subject:add">Додати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Field/Subject:remove">Вилучити</epp:phrase>
	

	<!-- Component errors -->
	
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Error:title">Error in <epc:pin name="filename" /></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component:error_invalid_component">Unknown component type <em><epc:pin name="placeholding"/></em> in <pre><epc:pin name="xml" /></pre></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Field:error_missing_field">Field component is missing field element in <pre><epc:pin name="xml"/></pre></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component:error_missing_field_ref">Missing <em>ref</em> attribute in <pre><epc:pin name="xml" /></pre></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component:error_invalid_field_ref">Unknown field reference <em><epc:pin name="ref" /></em> in <pre><epc:pin name="xml" /></pre></epp:phrase>

	<!-- Surround -->

    <epp:phrase id="Plugin/InputForm/Surround/Default:show_help"><epc:pin name="link"><img alt="+" title="Show help" src="{$config{rel_path}}/style/images/help.gif" border="0"/></epc:pin></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/InputForm/Surround/Default:hide_help"><epc:pin name="link"><img alt="-" title="Hide help" src="{$config{rel_path}}/style/images/minus.png" border="0"/></epc:pin></epp:phrase>
	
	<!-- Import Plugins -->

	<epp:phrase id="Plugin/Import/BibTeX:unsupported_cite_type">Пропуск непідтримуваного типу цитування<epc:pin name="type"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/BibTeX:skip_year">Пропуск року '<epc:pin name="year"/>'</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/BibTeX:skip_month">Пропуск місяця '<epc:pin name="month"/>'</epp:phrase>
	
	<epp:phrase id="Plugin/Import/EndNote:unsupported_cite_type">Пропуск непідтримуваного типу цитування<epc:pin name="type"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/EndNote:bad_author">Не зміг розібрати автора: <epc:pin name="author" /></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/EndNote:bad_editor">Не зміг розібоати редактора: <epc:pin name="editor" /></epp:phrase>
	
	<epp:phrase id="Plugin/Import/XML:unexpected_element">Несподіваний елемент: &lt;<epc:pin name="name"/>&gt;</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/XML:unexpected_type">&lt;<epc:pin name="type"/>&gt; де &lt;<epc:pin name="expected"/>&gt; очікувався усередині &lt;<epc:pin name="fieldname"/>&gt;</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/XML:unknown_virtual">&lt;<epc:pin name="type"/>&gt; є невідомою віртуальною областю усередині &lt;<epc:pin name="fieldname"/>&gt;</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/XML:dup_element">&lt;<epc:pin name="name"/>&gt; з'являється двічі в одному предкові.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/XML:expected_file">&lt;<epc:pin name="type"/>&gt; where &lt;file&gt; очікувався усередині &lt;<epc:pin name="fieldname"/>&gt;</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/XML:expected_item">&lt;<epc:pin name="type"/>&gt; where &lt;item&gt; очікувався усередині &lt;<epc:pin name="fieldname"/>&gt;</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/XML:expected">Очікуємий <epc:pin name="elements"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/XML:file_import_disabled">Файл імпорта в даний час заблоковано, не вдалось імпортувати: <epc:pin name="filename" />. Щоб розблокувати файл імпорта, встановіть 1 в "enable_file_imports" в SystemSettings (це являється ризиком безпеки і повинен бути блокованим, коли ваш імпорт зроблений).</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/DefaultXML:no_subclass">xml_to_epdata повинен бути відмінений.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/DefaultXML:unexpected_xml">Очікувався тільки текст, знайдений: <epc:pin name="xml" /></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/DefaultXML:file_imports_disabled"> Спроба імпортувати eprint з даними документу, визначеними як місцеве ім'я файла. Це являється ризиком в нормальному використанні, і заблоковано. Це корисно, коли масове імпортування і, можливо, дозволяється врегулювавши enable_file_imports.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/DefaultXML:file_not_exists">Не вдалось знайти файл для імпорту: <epc:pin name="href" />.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/DOI:invalid_doi">Нерозпізнано або недійсний doi: <epc:pin name="doi" />.<br />Віддалене обслуговування говорить: <tt><epc:pin name="msg"/></tt></epp:phrase>

	<!-- Convert plugins -->

	<epp:phrase id="Plugin/Convert/ImageMagick/Images:image/bmp">BMP (Windows Bitmap)</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Convert/ImageMagick/Images:image/gif">GIF</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Convert/ImageMagick/Images:image/ief">IEF (Image Format)</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Convert/ImageMagick/Images:image/jpeg">JPEG</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Convert/ImageMagick/Images:image/png">PNG</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Convert/ImageMagick/Images:image/tiff">TIFF</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Convert/ImageMagick/Images:image/x-portable-anymap">PNM</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Convert/ImageMagick/Images:image/x-portable-bitmap">PBM</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Convert/ImageMagick/Images:image/x-portable-graymap">PGM</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Convert/ImageMagick/Images:image/x-portable-pixmap">PPM</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Convert/ImageMagick/Images:application/pdf">Adobe PDF</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Convert/PlainText:text/plain">Простий текс</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Convert/DocPDF:application/pdf">PDF (через антиворд)</epp:phrase>

  <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config/Edit:could_not_write">Не вдалось записати файл '<epc:pin name="filename" />'. Повідомлення про помилку: <epc:pin name="error_msg" /></epp:phrase>  



  <epp:phrase id="languages_typename_" ref="lib/metafield:unspecified" />  

  <epp:phrase id="languages_typename_aa">Afar</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ab">Abkhazian</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_af">Afrikaans</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_am">Amharic</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ar">Arabic</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_as">Assamese</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ay">Aymara</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_az">Азербайджанська</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_ba">Башкірська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_be">Білоруська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_bg">Болгарська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_bh">Bihari</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_bi">Bislama</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_bn">Bengali; Bangla</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_bo">Tibetan</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_br">Breton</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_ca">Catalan</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_co">Corsican</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_cs">Чеська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_cy">Welsh</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_da">Датська</epp:phrase> 
  <epp:phrase id="languages_typename_de">Deutsch</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_dz">Bhutani</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_el">Грецька</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_en">Англійська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_eo">Есперанто</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_es">Espa&ntilde;ol</epp:phrase> 
  <epp:phrase id="languages_typename_et">Естонська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_eu">Basque</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_fa">Перська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_fi">Фінська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_fj">Фіджі</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_fo">Faroese</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_fr">Французька</epp:phrase>
  <epp:phrase id="languages_typename_fy">Frisian</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_ga">Ірландська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_gd">Scots Gaelic</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_gl">Galician</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_gn">Guarani</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_gu">Gujarati</epp:phrase>    

 <epp:phrase id="languages_typename_ha">Hausa</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_he">Іврит</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_hi">Гінді</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_hr">Хорватська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_hu">Венгерська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_hy">Вірменська</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_ia">Інтерлінгва</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_id">Індонезійська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ie">Interlingue</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ik">Inupiak</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_is">Ісландська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_it">Італійська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_iu">Inuktitut</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_ja">Японська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_jw">Javanese</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_ka">Грузинська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_kk">Казахська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_kl">Greenlandic</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_km">Cambodian</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_kn">Kannada</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ko">Korean</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ks">Kashmiri</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ku">Kurdish</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ky">Киргизька</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_la">Латинська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ln">Lingala</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_lo">Laothian</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_lt">Литовська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_lv">Латвійська, Латишська</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_mg">Malagasy</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_mi">Maori</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_mk">Македонська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ml">Malayalam</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_mn">Монгольська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_mo">Молдавська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_mr">Marathi</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ms">Malay</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_mt">Maltese</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_my">Burmese</epp:phrase>    

  <epp:phrase id="languages_typename_na">Nauru</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ne">Nepali</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_nl">Нідерландська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_no">Норвезька</epp:phrase> 

  <epp:phrase id="languages_typename_oc">Occitan</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_om">(Afan) Oromo</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_or">Oriya</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_pa">Punjabi</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_pl">Польська</epp:phrase> 
  <epp:phrase id="languages_typename_ps">Pashto, Pushto</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_pt">Португальська</epp:phrase> 

  <epp:phrase id="languages_typename_qu">Quechua</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_rm">Rhaeto-Romance</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_rn">Kirundi</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ro">Румунська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ru">Російська</epp:phrase>
  <epp:phrase id="languages_typename_rw">Kinyarwanda</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_sa">Санскрит</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_sd">Sindhi</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_sg">Sangho</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_sh">Сербсько-Хорватська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_si">Sinhalese</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_sk">Словацька</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_sl">Словенська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_sm">Samoan</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_sn">Shona</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_so">Somali</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_sq">Албанська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_sr">Сербська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ss">Siswati</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_st">Sesotho</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_su">Sundanese</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_sv">Шведська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_sw">Swahili</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_ta">Tamil</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_te">Telugu</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_tg">Таджицька</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_th">Thai</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ti">Tigrinya</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_tk">Туркменська</epp:phrase>  
 <epp:phrase id="languages_typename_tl">Tagalog</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_tn">Setswana</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_to">Tonga</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_tr">Турецька</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ts">Tsonga</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_tt">Татарська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_tw">Twi</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_ug">Uighur</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_uk">Українська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_ur">Urdu</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_uz">Узбецька</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_vi">В'єтнамська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_vo">Volapuk</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_wo">Wolof</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_xh">Xhosa</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_yi">Їдиш</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_yo">Yoruba</epp:phrase>  

  <epp:phrase id="languages_typename_za">Zhuang</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_zh">Китайська</epp:phrase>  
  <epp:phrase id="languages_typename_zu">Zulu</epp:phrase>  


  <epp:phrase id="licenses_typename_cc_by_nd">Creative Commons: Attribution-No Derivative Works 3.0</epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_typename_cc_by">Creative Commons: Attribution 3.0</epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_typename_cc_by_nc">Creative Commons: Attribution-Noncommercial 3.0</epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_typename_cc_by_nc_nd">Creative Commons: Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0</epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_typename_cc_by_nc_sa">Creative Commons: Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0</epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_typename_cc_by_sa">Creative Commons: Attribution-Share Alike 3.0</epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_typename_cc_public_domain">Creative Commons: Public Domain Dedication</epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_typename_cc_gnu_gpl">Software: Creative Commons: GNU GPL 2.0</epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_typename_cc_gnu_lgpl">Software: Creative Commons: GNU LGPL 2.1</epp:phrase>

  <epp:phrase id="licenses_typename_odc_odbl">Data: Open Database License (ODbL) (Attribution-Share Alike)</epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_typename_odc_by">Data: Open Data Commons Attribution License (Attribution)</epp:phrase>

  <epp:phrase id="licenses_description_cc_by_nd"><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/2.5/">Creative Commons Attribution No Derivatives</a></epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_description_cc_by"><a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/">Creative Commons Attribution</a></epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_description_cc_by_nc"><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/">Creative Commons Attribution Non-commercial</a></epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_description_cc_by_nc_nd"><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/">Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives</a></epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_description_cc_by_nc_sa"><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/">Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike</a></epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_description_cc_by_sa"><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/">Creative Commons Attribution Share Alike</a></epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_description_cc_public_domain"><a href="http://creativecommons.org/licenses/publicdomain/">Creative Commons Public Domain Dedication</a></epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_description_cc_gnu_gpl"><a href="http://creativecommons.org/licenses/GPL/2.0/">Creative Commons GNU GPL (Software)</a></epp:phrase>
  <epp:phrase id="licenses_description_cc_gnu_lgpl"><a href="http://creativecommons.org/licenses/LGPL/2.1/">Creative Commons GNU LGPL (Software)</a></epp:phrase>

   

    <epp:phrase id="saved_search_fieldname_id">Пошук ID</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldname_name">Назва пошуку</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldhelp_name">Ця назва буде використовуватися для звертання до цього збереженого пошуку</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldname_spec">Умови збереженого  пошуку</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldhelp_spec">Нові або змінені елементи, що відповідають цьому пошуку будуть відправлені Вам по email.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldname_frequency">Частота відправки по email збереженого  пошуку</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldhelp_frequency">Як часто надсилати вам це повідомлення? Установка "ніколи" відключить це повідомлення.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldopt_frequency_never">Ніколи</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldopt_frequency_daily">Щоденно</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldopt_frequency_weekly">Щотижня</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldopt_frequency_monthly">Щомісяця</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldname_userid">Користувальницький ID власника</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldname_mailempty">Відправляти по email порожні результати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldhelp_mailempty">Якщо немає ніяких нових елементів, що відповідають вашому збереженому пошуку, з того часу як було отримано останнє повідомлення, чи потрібно вам надсилати нове повідомлення?</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_radio_mailempty"><label><epc:pin name="true"/>Так, надсилати мені порожнє повідомлення.</label><br/><label><epc:pin name="false"/>Ні, надсилати мені тільки повідомдення з вмістом.</label></epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldname_public">Зробити пошук загальнодоступним?</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_fieldhelp_public">Ви хочете мати можливість  безпосередньо зв'язатися із цим пошуком через загальнодоступний URL?</epp:phrase>
    <epp:phrase id="saved_search_radio_public"><label><epc:pin name="true"/>Так, зробіть цей пошук доступним для будь-кого.</label><br/><label><epc:pin name="false"/>Ні. Тільки я буду мати доступ до цього пошуку.</label></epp:phrase>


<!-- Web-viewable version of email -->
<epp:phrase id="mail_view">
<div class="ep_mail_view">

<div class="ep_mail_header">
<table>
<tr><td>Кому:</td><td><epc:pin name="to" /></td></tr>
<tr><td>Від:</td><td><epc:pin name="from" /></td></tr>
<tr><td>Тема:</td><td><epc:pin name="subject" /></td></tr>
</table>
</div>

<div class="ep_mail_body">
<epc:pin name="body" />
</div>

</div>
</epp:phrase>


<!-- Default mail body -->
<epp:phrase id="mail_body">
<epc:pin name="content" />
<epc:phrase ref="mail_sig" />
</epp:phrase>

<epp:phrase id="mail_edit_click">
[<epc:pin name="edit_link">клацніть для редагування</epc:pin>]
</epp:phrase>

<!-- Wrapper for HTML email -->
<epp:phrase id="mail_wrapper">
<html>
<body>
<epc:pin name="body" />
</body>
</html>
</epp:phrase>



<!-- Request a copy -->
<epp:phrase id="request:button">Запит копії</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Public/RequestCopy:title">Запит копії</epp:phrase>

<epp:phrase id="request_fieldname_requester_email">Адреса email</epp:phrase>
<epp:phrase id="request_fieldhelp_requester_email">Введіть вашу адресу email.</epp:phrase>
<epp:phrase id="request_fieldname_reason">Причина</epp:phrase>
<epp:phrase id="request_fieldhelp_reason">Ви можете ввести обґрунтування для того, щоб запросити цей документ.</epp:phrase>

<epp:phrase id="request:no_email">Ви повинні визначити адресу email.</epp:phrase>

<epp:phrase id="request/request_email:subject">Запит для &quot;<epc:pin name="eprint"/>&quot;</epp:phrase>
<epp:phrase id="request/request_email:body"><p>На цей елемент є запит від <epc:phrase ref="archive_name" /> ким: <epc:pin name="requester"/>. Будь ласка, ви можете відповісти?</p>

<p><epc:pin name="eprint"/><br/><epc:pin name="document"/></p>

<p>Наступна причина була приведена:</p>

<epc:pin name="reason"/>

<p>Будь ласка, розгляньте обмеження видалення або завантаження повного тексту до архіву так, щоб він відразу став доступний  для майбутніх шукачів.</p>
</epp:phrase>

<epp:phrase id="request/request_email:links">
<p><epc:pin name="accept">Прийміть запит</epc:pin></p>
<p><epc:pin name="reject">Відхиліть запит</epc:pin></p>
</epp:phrase>

<epp:phrase id="request/ack_page">Ваш запит послано<epc:pin name="link">Повернутися до елементу</epc:pin></epp:phrase>

<epp:phrase id="request/ack_email:subject">Підтвердження запиту для &quot;<epc:pin name="eprint"/>&quot;</epp:phrase>
<epp:phrase id="request/ack_email:body"><p>Ваш запит для наступного елементу був переданий на обробку :</p>

<p><epc:pin name="eprint"/><br/><epc:pin name="document"/></p>

<p>Якщо ви не одержали відповідь або маєте потребу в раді надалі, будь ласка, зв'яжіться <a href="mailto:{$config{adminemail}}">адміністратор</a>. Для елементів зі значеннями авторського права, ви маєте можливість зв'язатися з вашим місцевим міжбібліотечним сервісом отримання докумета для тимчасовго коритування.</p>
</epp:phrase>

<epp:phrase id="Plugin/Screen/Request/Respond:title">Підтвердіть відповідь</epp:phrase>

<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/TestEmail:title">Відправити текстовий e-mail</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/TestEmail:description">Відправити текстову електронну пошту.</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/TestEmail:test_mail_subject">Тестова електронна пошта від <epc:print expr="$config{frontpage}" /></epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/TestEmail:test_mail">Це тестова електронна пошта, надіслана адміністратором. Якщо ви отримали цей лист, значить система працює нормально!</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/TestEmail:send">Відправити</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/TestEmail:mail_sent">E-mail успішно надіслано <em><epc:pin name="requester"/></em>. Це може зайняти декілька хвилини в залежності від ваших місцевих умов.</epp:phrase>

<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:intro"><div> Цей інструмент пише змінені фрази до zz_webcfg.xml. Клікніть текст фрази, щоб редагувати його. Javascript запит.</div></epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:new_phrase">Добавити нову фразу</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:save">Зберегти</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:cancel">Відмінити зміни</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:reset">Скинути</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:phrase_not_defined">Ця фраза використовується на даній сторінці, але поки не визначена.</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:write_failed">Зберегти фразу не вдалось</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:problem_writing_file">Проблема запису в файл '<epc:pin name="file" />': <epc:pin name="error" />.</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:save_ok">Фраза збережена.</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:reload_not_required">Для повної конфігурації перезавантаження не потрібно.</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:reload_required">Після повного перезавантаження конфігурації, з'являться необхідні зміни для цієї фрази. Ви не маєте парва це зробити.</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:will_reload">Конфігурація буде автоматично перезавантажена.</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:reloaded">Конфігурація архіва перезавантажена!</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:table_header_src">Джерело</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:table_header_id">Ідентефікатор</epp:phrase>
<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Phrases:table_header_phrase">Зміст</epp:phrase>

<epp:phrase id="request/respond_page:action_respond">Підтвердіть</epp:phrase>
<epp:phrase id="request/respond_page:accept"><p>Ви вибрали  <strong>приймати</strong>до запиту наступного елементу:</p><p><epc:pin name="eprint"/><br/><epc:pin name="document"/></p><p>Прийомне повідомлення буде надіслано по email ініціатору запиту  з необхідним приєднаним документом.</p></epp:phrase>
<epp:phrase id="request/respond_page:reject"><p>Ви вибрали <strong>відхилити</strong> до  запиту наступного елементу:</p><p><epc:pin name="eprint"/><br/><epc:pin name="document"/></p><p>За бажанням, нижче можна ввести причину відмови. Воно буде надіслано по email ініціатору запиту разом з повідомленням про відхилення</p></epp:phrase>
<epp:phrase id="request/respond_page:oa"><p>Цей елемент став привселюдно доступним, тому що було зроблено запит:</p><p><epc:pin name="eprint"/><br/><epc:pin name="document"/></p><p> Ініціатору запиту буде відправлене  по email повідомлення</p></epp:phrase><epp:phrase id="request/respond_page:fieldname_oa">Щоб зробити цей документ загальнодоступним відтепер, позначте тут.</epp:phrase>
<epp:phrase id="request/respond_page:fieldname_oa">Позначте тут, щоб зробити цей документ загальнодоступним тепер.</epp:phrase>

<epp:phrase id="request/response_email:subject">Результат запиту для &quot;<epc:pin name="eprint"/>&quot;</epp:phrase>
<epp:phrase id="request/response_email:body_accept"><p>Ваш запит  наступного елементу був прийнятий:</p>

<p><epc:pin name="eprint"/><br/>(<epc:pin name="document"/>)</p>

<p>Please find Додається необхідний документ.</p>
</epp:phrase>

<epp:phrase id="request/response_email:body_reject"><p>Ваш запит  наступного елементу було відхилено:</p>

<p><epc:pin name="eprint"/><br/>(<epc:pin name="document"/>)</p>

<p>Повний текст може не завжди забезпечуватися. Ваша місцева бібліотека також може допомогти Вам. Для більше загальних запитів ви можете також зв'язатися з<a href="mailto:{$config{adminemail}}">адміністратором</a>.</p>

<p>Була наведена наступна причина:</p>

<epc:pin name="reason"/>
</epp:phrase>

<epp:phrase id="request/response_email:body_oa"><p>Елемент, що ви запитували, тепер загальнодоступний:</p>

<p><epc:pin name="eprint"/><br/>(<epc:pin name="document"/>)</p>
</epp:phrase>

<epp:phrase id="request/response:ack_page">Спасибі. Вашу відповідь послали.</epp:phrase>

<epp:phrase id="ruler"><hr noshade="noshade" class="ep_ruler" /></epp:phrase>

<epp:phrase id="database/name_">???</epp:phrase>
<epp:phrase id="database/help_">Не створені EPrints</epp:phrase>
<epp:phrase id="database/name__index">Зворотній індекс</epp:phrase>
<epp:phrase id="database/help__index"></epp:phrase>
<epp:phrase id="database/name__rindex">Індексовані терміни</epp:phrase>
<epp:phrase id="database/help__rindex"></epp:phrase>
<epp:phrase id="database/name__index_grep">Індекс для Grep</epp:phrase>
<epp:phrase id="database/help__index_grep"></epp:phrase>
<epp:phrase id="database/name__ordervalues">Сортувати по значеннях</epp:phrase>
<epp:phrase id="database/help__ordervalues">Значення використовуються для сортування даних по<epc:pin name="lang"/></epp:phrase>

<epp:phrase id="database/name_counters">Глобальні ідентифікатори</epp:phrase>
<epp:phrase id="database/help_counters">Використовуються для зберігання високих ідентифікаторів EPrints і користувачів і т.д.</epp:phrase>
<epp:phrase id="database/name_version">Версія схеми</epp:phrase>
<epp:phrase id="database/help_version">Зберігає версію схеми баз даних</epp:phrase>
<epp:phrase id="database/name_index_queue">Черна індексатора</epp:phrase>
<epp:phrase id="database/help_index_queue">Містить поля, які очікують індексацію</epp:phrase>
<epp:phrase id="database/name_dual">Таблиця Oracle порожня</epp:phrase>
<epp:phrase id="database/help_dual">Ця таблиця створюється EPrints, якщо вона ещ не існує в Oracle</epp:phrase>

<epp:phrase id="datasetname_metafield">Метаполе</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_metafield"> Використано, для записів поля  метадані</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasetname_eprint">Eprints</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_eprint"> Використано, щоб зберігати записи eprints</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasetname_user">Користувачі</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_user">Використовується для зберігання інформації про користувачів в EPrints</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasetname_subject">Теми</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_subject">Використано для зберігання ієрархічної структури тематичного дерева</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasetname_document">Документи</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_document">Використано, щоб зберігати метадані  документів, для всього архіву, вхідної пошти, і т.п.</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasetname_saved_search">Збережені пошуки</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_saved_search">Використано, щоб зберігати пошуки користувачів і частоту оповіщення по електронній пошті</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasetname_cachemap">Кеш таблиці</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_cachemap">Індекс для таблиці, використовуваних для тимчасового зберігання результатів пошуку</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasetname_message"> Користувацькі повідомлення</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_message">Використано, зберігати повідомлення, очікуючі, щоб бути показиними користувачам</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasetname_loginticket">Логіни користувача</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_loginticket">Зберігає білети користувацького логіну (cookies-основна ідентифікація)</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasetname_access">Журнали достпу</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_access"> Зберігає запити, які були проведені із  веб-інтерфейсу</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasetname_history">Зміни об'єктів</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_history">Зберігає інформацію про змніи, внесені в об'єкти (EPrints, користувачі і т.д.)</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasetname_request">Повнотекстові запити</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_request">Зберігає повно текстові запити, щоб відправити по електронній пошті</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_import"> Зберігає деталі імпорту.</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_file">Технічні дані по збереженим файлам.</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasetname_event_queue">Задачі</epp:phrase>
<epp:phrase id="datasethelp_event_queue">Планувальник задач для процесу індексації.</epp:phrase>

<epp:phrase id="message_fieldopt_type_message">Повідомлення</epp:phrase>
<epp:phrase id="message_fieldopt_type_warning">Попередження</epp:phrase>
<epp:phrase id="message_fieldopt_type_error">Помилка</epp:phrase>
<epp:phrase id="message_fieldname_messageid">ID повідомлення</epp:phrase>
<epp:phrase id="message_fieldname_userid">ID користувача</epp:phrase>

<!-- Scheduler Queue -->

<epp:phrase id="event_queue_fieldname_eventqueueid">Id</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_status">Статус</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldopt_status_success">Успіх</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldopt_status_inprogress">В процесі просування</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldopt_status_waiting">Очікування</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldopt_status_failed">Невдала</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_priority">Пріорітет</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_start_time">Час початку</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_hash">Унікальне утворення</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_datestamp"> Установка  дати</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_action">Дія</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_params">Параметри</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_description">Опис</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_cleanup">Видалити по завершенню</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_pluginid">Плагін</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_userid">Власник</epp:phrase>

<!-- Captcha -->

<epp:phrase id="validate:recaptcha_mismatch">Слова, які ви ввели - не правильні.</epp:phrase>
<epp:phrase id="user_fieldname_captcha">Поновити малюнок</epp:phrase>
<epp:phrase id="user_fieldhelp_captcha">Для запобігання ботів введіть те, що ви бачите на картинці.</epp:phrase>

<!-- Cachemap -->
<epp:phrase id="cachemap_fieldname_created">Час створення</epp:phrase>



<!-- Section Names -->
    <epp:phrase id="user_section_account">Дані облікового запису</epp:phrase>
	<epp:phrase id="user_section_personal">Особисті дані</epp:phrase>

<!-- User Field Names -->

    <epp:phrase id="user_fieldname_name">Ім'я</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_name"></epp:phrase>

    <epp:phrase id="user_fieldname_os">Операційна система</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_os"></epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldopt_os_win">Windows/DOS</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldopt_os_unix">UNIX</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldopt_os_vms">VMS</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldopt_os_mac">Macintosh</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldopt_os_other">Інша</epp:phrase>

    <epp:phrase id="user_fieldname_hideemail">Приховати e-mail</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_hideemail">Це налаштування дозволяє приховати чи показувати адресу електронної пошти на загальнодоступній сторінці.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_radio_hideemail"><label><epc:pin name="false"/> Зробити адресу електронної пошти загальнодоступною.</label><br/><label><epc:pin name="true"/> Приховати адресу електронної пошти для всіх, окрім адміністратора архіва.</label></epp:phrase>


    <epp:phrase id="user_fieldname_dept">Відділ</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_dept"></epp:phrase>

    <epp:phrase id="user_fieldname_org">Організація</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_org"></epp:phrase>

    <epp:phrase id="user_fieldname_address">Адреса</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_address"></epp:phrase>

    <epp:phrase id="user_fieldname_country">Країна</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_country"></epp:phrase>

    <epp:phrase id="user_fieldname_url">URL домашньої сторінки</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_url"></epp:phrase>

    <epp:phrase id="user_fieldname_expertise">Компетенція</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_expertise">Скалдіть список фраз/ключевих слів, які описують ваші області спеціалізації, використовуючи терміни, які скоріше за все будуть викоритсовуватись для пошуку робіт в цих областях. Не використовуйте занадто поверхневі ("хімія") і занадто заглиблені ("мої не квантові теорії хімічних реакцій") терміни, які скоріш за все ніхто не буде використовувати для пошуку. Можна ввести скільки ключових слів/ фраз, скільки вважаєте за потрібне.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="user_section_prefs">Налаштування користувача</epp:phrase>

    <epp:phrase id="user_fieldname_items_fields"><epc:phrase ref="Plugin/Screen/Items:title" /> Поля</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_items_fields">Поля, показані для кожного елементу на <epc:phrase ref="Plugin/Screen/Items:title" /> сторінці.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="user_fieldname_review_fields"><epc:phrase ref="Plugin/Screen/Review:title" /> Поля</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_fieldhelp_review_fields">Поля, показані для кожного елементу на <epc:phrase ref="Plugin/Screen/Review:title" /> сторінці.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="user_typename_minuser">Мінімальний користувач</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_typename_user">Користувач</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_typename_editor">Редактор</epp:phrase>
    <epp:phrase id="user_typename_admin">Адміністратор архіва</epp:phrase>







<!-- User Sort Order names -->

   <epp:phrase id="ordername_user_byjoin">По даті реєстрації (спочатку старі)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="ordername_user_bytype">По типу користувача</epp:phrase>
    <epp:phrase id="ordername_user_byname">По імені</epp:phrase>
    <epp:phrase id="ordername_user_byrevjoin">По даті реєстрації (спочатку нові)</epp:phrase>





	<epp:phrase id="validate:truncated">Значення, вказані для <epc:pin name="fieldname" /> занадто довге і було скорочено.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="validate:missing_http">Вказаний URL <epc:pin name="fieldname"/>недійсний. Ви внесли першопочатковий <strong>http://</strong>?</epp:phrase>
    <epp:phrase id="validate:bad_email">Вказана електронна пошта <epc:pin name="fieldname"/> недійсна.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="validate:missing_family"> Ім'я в полі <epc:pin name="fieldname"/> пропускає частину "Сім'я".</epp:phrase>
    <epp:phrase id="validate:missing_given">Ім'я  в полі <epc:pin name="fieldname"/> відсутня частина "дані імена/ініціали".</epp:phrase>
    <epp:phrase id="validate:need_description"> Документам  типу <em><epc:pin name="type"/></em> <epc:pin name="fieldname">потрібен опис</epc:pin>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="validate:need_sub_or_issue">Елемент повинен мати принаймі одну із <epc:pin name="fieldname">дати представлення</epc:pin> і дати видачі.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="validate:need_creators_or_editors">Якщо елемент не має <epc:pin name="fieldname">авторів</epc:pin> то він має мати по крайній мірі одного редактора.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="validate:embargo_invalid_date"><epc:pin name="fieldname">Дата завершення блокування</epc:pin> має бути в майбутньому часі.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="validate:embargo_check_security">Дата блокування була вказана, однак це елемент не буде показуватись всім. Перевірте <epc:pin name="fieldname">налаштування видимості документа</epc:pin>.</epp:phrase>



     <epp:phrase id="viewname_eprint_person">Людина</epp:phrase>

     <epp:phrase id="viewname_eprint_status">Статус</epp:phrase>

     <epp:phrase id="viewname_eprint_subjects">Темами</epp:phrase>
     <!--<epp:phrase id="viewtitle_eprint_subjects_menu_1">Перегляд за Темами і Роками</epp:phrase>-->
     <epp:phrase id="viewtitle_eprint_subjects_menu_2">Перегляд за роками, де тема "<epc:pin name="value1" />"</epp:phrase>
     <!--<epp:phrase id="viewtitle_eprint_subjects_list">Елемент де Тема: "<epc:pin name="value1" />" та Рік: <epc:pin name="value2" /></epp:phrase>-->
     <epp:phrase id="viewtitle_eprint_subjects_list">Елементи, в яких тема: "<epc:pin name="value1" />"</epp:phrase>

     <epp:phrase id="viewname_eprint_year">Роками</epp:phrase>
     <epp:phrase id="viewtitle_eprint_year_menu_1">Перегляд за роками</epp:phrase>
     <epp:phrase id="viewtitle_eprint_year_list">Елементи, в которих рік: <epc:pin name="value1" /></epp:phrase>
	 <epp:phrase id="viewnull_eprint_year">Не зазначено</epp:phrase>
	
     <epp:phrase id="viewname_eprint_types">Типами</epp:phrase>

     <epp:phrase id="viewname_eprint_divisions">Відділами</epp:phrase>
     <epp:phrase id="viewtitle_eprint_divisions_menu_1">Перегляд за Відділами і Роками</epp:phrase>
     <epp:phrase id="viewtitle_eprint_divisions_menu_2">Перегляд за Роками, де Відділ "<epc:pin name="value1" />"</epp:phrase>
     <epp:phrase id="viewtitle_eprint_divisions_list">Елементи, в яких Відділ: "<epc:pin name="value1" />" та Рік: <epc:pin name="value2" /></epp:phrase>

     <epp:phrase id="viewname_eprint_creators">Авторами</epp:phrase>
     <epp:phrase id="viewtitle_eprint_creators_menu_1">За авторами</epp:phrase>
     <epp:phrase id="viewtitle_eprint_creators_list">Елементи, в яких автор: "<epc:pin name="value1" />"</epp:phrase>



    <epp:phrase id="warnings:no_documents">Ви не <span class="ep_problem_field:documents">завантажили ніодного елементу</span>. Це не важливо, але наполегливо рекомендується .</epp:phrase>
    <epp:phrase id="warnings:no_contact_email">Не всі документи в цьому записі загальнодоступні.Ми пропонуємо Вам забезпечити <span class="ep_problem_field:contact_email">контактну адресу електронної пошти</span>  яка дозволить людям робити запит на копію безпосередньо у Вас.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="import_fieldname_importid">ID</epp:phrase>
    <epp:phrase id="import_fieldname_datestamp">Date</epp:phrase>
    <epp:phrase id="import_fieldname_userid">User ID</epp:phrase>
    <epp:phrase id="import_fieldname_source_repository">Source Repository</epp:phrase>
    <epp:phrase id="import_fieldname_description">Description</epp:phrase>
    <epp:phrase id="import_fieldname_last_run">Last Run</epp:phrase>
    <epp:phrase id="import_fieldname_last_success">Last Successful Import</epp:phrase>
    <epp:phrase id="import_fieldname_url">URL</epp:phrase>


<!-- Submission Form Page Titles -->

    <epp:phrase id="metapage_title_type">Тип</epp:phrase>
    <epp:phrase id="metapage_title_files">Завантажити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="metapage_title_core">Подробиці</epp:phrase>
    <epp:phrase id="metapage_title_pubinfo">Публікація</epp:phrase>
    <epp:phrase id="metapage_title_status">Статус</epp:phrase>
    <epp:phrase id="metapage_title_event">Подія</epp:phrase>
    <epp:phrase id="metapage_title_abstract">Резюме</epp:phrase>
    <epp:phrase id="metapage_title_subjects">Теми</epp:phrase>
    <epp:phrase id="metapage_title_notes">Додатково</epp:phrase>
    <epp:phrase id="metapage_title_local">Custom</epp:phrase>

    <epp:phrase id="archive:workflow:stage:type:title">Type</epp:phrase>
    <epp:phrase id="archive:workflow:stage:files:title">Upload</epp:phrase>
    <epp:phrase id="archive:workflow:stage:core:title">Details</epp:phrase>
    <epp:phrase id="archive:workflow:stage:pubinfo:title">Publication</epp:phrase>
    <epp:phrase id="archive:workflow:stage:status:title">Status</epp:phrase>
    <epp:phrase id="archive:workflow:stage:event:title">Event</epp:phrase>
    <epp:phrase id="archive:workflow:stage:abstract:title">Abstract</epp:phrase>
    <epp:phrase id="archive:workflow:stage:subjects:title">Subjects</epp:phrase>
    <epp:phrase id="archive:workflow:stage:notes:title">Extras</epp:phrase>
    <epp:phrase id="archive:workflow:stage:local:title">Custom</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Listing:title">Перегляд</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Listing:page_title">Власник <epc:pin name="dataset" /></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Listing:remove_column_confirm" ref="Plugin/Screen/Review:remove_column_confirm" />
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Listing:add" ref="Plugin/Screen/Items:add" />
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/NewDataobj:action:create:title">Створити елемент</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow/Export:title" ref="Plugin/Screen/EPrint/Export:title" />
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow/View:title">Перегляд</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow/View:page_title"><epc:pin name="listing" /> - <epc:pin name="desc" /></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow/Edit:title">Редагувати</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow/Destroy:title">Видалити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow/Destroy:sure_delete"><p>Ви впевнені що хочете видалити <em><epc:pin name="title"/></em>? Це дійсно не може бути відмінено.</p></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow/Details:title" ref="Plugin/Screen/EPrint/Details:title" />
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow/Details:other" ref="Plugin/Screen/EPrint/Details:other" />
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow/Commit:save" ref="lib/submissionform:action_staff_save" />
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow/Destroy:item_removed" ref="Plugin/Screen/EPrint/Remove:item_removed" />

	<epp:phrase id="eprint_fieldname_gscholar_datestamp"> Установка  дати</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_fieldname_gscholar_cluster">ID групи</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_fieldname_gscholar_impact">Цитати</epp:phrase>
	<epp:phrase id="eprint_fieldname_gscholar">Google Scholar</epp:phrase>

	<epp:phrase id="template/navigation:home">Головна</epp:phrase>
	<epp:phrase id="template/navigation:about">Про нас</epp:phrase>
	<epp:phrase id="template/navigation:browse">Переглянути</epp:phrase>
	<epp:phrase id="template:about_eprints"><div><epc:phrase ref="archive_name" /> Базується на системі <em><a href="http://eprints.org/software/">EPrints 3</a></em>розробленої в <a href="http://www.ecs.soton.ac.uk/">Школі електроніки і комп'ютерних наук</a> при Саутгемптонському університеті. <a href="{$config{http_url}}/eprints/">Подальша інформація і розробники системи</a>.</div></epp:phrase>



    <epp:phrase id="XML/EPC:script_error">[помилка в написанні]</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/DataSets:title">Управління заприсами</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow/Edit:metapage_title_default">Деталі</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow/Commit:title" ref="Plugin/Screen/MetaField:commit" />

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Logout:title">Вийти</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Loggedout:title">Вийти</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Loggedout:success">Ви успішно вийшли!</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Login:title" ref="cgi/login:title" />
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Login:title:logged_in">Ви зайшли як <epc:pin name="user" /></epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow:event_queue:core_stage:title" ref="metapage_title_core" />
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Workflow:event_queue:commit_stage:title" ref="Plugin/Screen/Workflow/Commit:title" />

<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/UploadMethod/File:title" ref="Plugin/InputForm/Component/Upload:from_file" />
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/UploadMethod/File:unsupported_format">Немаэ доступного методу для отримання даних з завантаженого файлу.</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/UploadMethod/URL:title" ref="Plugin/InputForm/Component/Upload:from_url" />

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/UploadMethod/Expand:no_plugin">Неможливо імортувати файл типу <epc:pin name="mime_type" /></epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Search:no_such_dataset">Дані <em><epc:pin name="datasetid"/></em> не існують.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Search:title">Пошук</epp:phrase>

	<epp:phrase id="lib/citation:not_available">Немає стилю цитування за промовчанням для <epc:pin name="dataset" /></epp:phrase>

	<epp:phrase id="lib/saved_search:bad_search">Збережений пошук неможливо відновити - пошукова система чи поле пошуку більше не доступні.</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Login/Internal:title">Вхід</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Login/OpenID:title">OpenID</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Register/Internal:title">Реєстрація</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Register/OpenID:title">Зареєструватися за допомогою OpenID</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Login/OpenID:invalid_openid">OpenID неприпустимий чи непідтримується: потрібна захищена веб-адреса.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Login/OpenID:bad_response">Виникла проблема під час запиту до служби OpenID: <epc:pin name="error"/></epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Login/OpenID:failed">Не вдалося виконати авторизацію OpenID (можливо, служба OpenID не підтримує версію 2.0?)</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Login/OpenID:no_email">Обліковий запис не активовано (очікується підтвердження електронною поштою)</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/UploadMethod/Google:title">Документи Google</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/UploadMethod/Google:remote_error">Помилка зв'язку із віддаленим сервером:<br /><pre style="overflow: scroll; width: 60em; max-height: 200px;"><epc:pin name="request"/>
<epc:pin name="response"/></pre></epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Unpack:title">Розпакувати</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Unpack:help">Ви хочете розпакувати з архіву один чи кілька файлів?</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Unpack:action_unpack">Один</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Unpack:action_explode">Кілька</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Convert:title" ref="Plugin/InputForm/Component/Documents:convert_document"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Convert:help">Для перетворення цього документа в іншому форматі виберіть необхідний формат і натисніть кнопку Конвертувати.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Convert:action_convert" ref="Plugin/InputForm/Component/Documents:convert_document_button"/>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Extract:title">Видобути дані</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Extract:help">Спроба вилучити таку інформацію з цього документа:</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Extract:action_merge">Об'єднати з існуючими даними</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Extract:action_replace">Замінити існуючі дані</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/OpenXML:action_metadata">Метадані</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/OpenXML:action_media">Генерований медіавміст (зображення тощо)</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/OpenXML:action_bibliography">Бібліографія</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/PDF:action_bibliography" ref="Plugin/Import/OpenXML:action_bibliography"/>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/PDF:action_metadata" ref="Plugin/Import/OpenXML:action_metadata"/>
	<epp:phrase id="Plugin/Import/OpenXML:zip_failed">Не вдалося обробити файл. Можливо, це не документ OpenXML?</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config:add_file">Файл</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config:add_directory">Директорія</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/Config:bad_file">Відсутня чи неприпустима назва файлу (може містити тільки [A-Za-z0-9_.]).</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Files:help">Додайте чи видаліть файли, змініть головний файл для цього документа або виправте неправильно розпізнаний MIME-тип.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Files:update">Застосувати</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Files:title">Файли</epp:phrase>
	<epp:phrase id="user:workflow:stage:default:title">Профіль</epp:phrase>
	<epp:phrase id="user:workflow:stage:usertype:title">Обліковий запис</epp:phrase>


	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPrint/Document/Extract:done">Вилучення інформації з файлу закінчено.</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM:title">EPrints Bazaar</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM:description">Керуйте, оновлюйте і встановлюйте надбудови з EPrints Bazaar.</epp:phrase>


	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Installed:title">Встановлено</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Installed:action_enable">Увімкнути</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Installed:action_disable">Вимкнути</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Installed:action_uninstall">Видалити</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Installed:action_cancel" ref="lib/submissionform:action_cancel"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Installed:action_confirm" ref="Plugin/Screen/Admin/EPM/Installed:action_uninstall"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Installed:error:enabled">Видалення неможливе, оскільки ця надбудова використовується в: <epc:pin name="repoids" /></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Installed:confirm">Ви справді хочете видалити надбудову? Ця дія видалить усі файли, пов'язані з цією надбудовою. Її неможливо скасувати. Копію надбудови буде розміщено у var/cache/epm.<br /><epc:pin name="actions" /></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Installed:uninstalled">Надбудову видалено</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Installed:action_configure">Налаштувати</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Available:title">Доступно</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Available:action_install">Встановити</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Available:action_upgrade">Оновити</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Available:error:upload" ref="Plugin/InputForm/Component/Upload:upload_failed"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Available:error:corrupted">Пошкоджений чи невідомий формат пакунка</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Available:installed">Встановлено <epc:pin name="epm" /></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Available:upload_form"><h2>Завантажити та встановити</h2>
<div class="ep_block">Виберіть файл на своєму комп'ютері та натисніть <epc:phrase ref="Plugin/Screen/Admin/EPM/Available:action_install" />.<br /><epc:pin name="form" /></div></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Available:source_error">Виникла помилка під час зв'язку із джерелом EPM <em><epc:pin name="name" /> (<epc:pin name="base_url" />)</em>: <epc:pin name="error" /></epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Developer:title">Інструменти розробника</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Developer:action_edit" ref="lib/submissionform:action_edit"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Developer:action_download">Завантажити</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Developer:action_create">Створити</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Developer:action_publish">Опублікувати</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Developer:create_form"><h2>Створити новий EPM</h2>
Щоб створити порожній EPM, введіть новий ідентифікатор у поле введення та натисніть <epc:phrase ref="Plugin/Screen/Admin/EPM/Developer:action_create" />. Ідентифікатори EPM можуть складатися тільки із символів A-Za-z0-9_.<br /><epc:pin name="form" /></epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Edit:title">Редагувати</epp:phrase>

	<epp:phrase id="epm:file_error">Помилка виконання операцій над <epc:pin name="filename"/>: <epc:pin name="error" /></epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm:file_exists">Файл існує <epc:pin name="filename"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm:no_files">У пакунку не знайдено файлів</epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm:bad_checksum">Виявлено невідповідність контрольної суми у <epc:pin name="filename"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm:missing">Не виявлено файлу <epc:pin name="filename"/>, на який здійснюється посилання</epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm:publish_failed">Під час опублікування за адресою <epc:pin name="base_url" /> виникла помилка: <epc:pin name="summary" /></epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm:error">EPM спричинив помилку налаштування: <epc:pin name="error" /></epp:phrase>

	<epp:phrase id="epm_fieldname_creators">Розробники</epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldhelp_creators"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldname_creators_id">Email</epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldhelp_creators_id"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldname_title">Назва</epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldhelp_title"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldname_description">Опис</epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldhelp_description"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldname_version">Версія</epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldhelp_version">Обов'язкова форма: x.y.z</epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldname_controller">Екран керування</epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldhelp_controller"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldname_requirements">Вимоги</epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldhelp_requirements"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldname_home_page">Головна</epp:phrase>
	<epp:phrase id="epm_fieldhelp_home_page"></epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/FileSelector:title" ref="Plugin/Screen/EPrint/Document/Files:title"></epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPMC:saved"><epc:pin name="filename" /> було змінено та збережено до <epc:pin name="saved" />.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPMC:restored">Існуючий <epc:pin name="filename" /> було відновлено, а нову версію збережено до <epc:pin name="saved" />.</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Publish:title">Опублікувати надбудову</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Publish:source">Репозитарій</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Publish:action_publish" ref="Plugin/Screen/Admin/EPM/Developer:action_publish"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Publish:action_cancel" ref="lib/submissionform:action_cancel"></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Publish:bad_endpoint">Не вдалося знайти кінцеву точку SwordDeposit за адресою <epc:pin name="base_url" /></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/EPM/Publish:success">Пакунок опубліковано за адресою <epc:pin name="uri" /></epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/EPMC/Cfgd:missing">Не виявлено файлу конфігурації для налаштування.</epp:phrase>

	<epp:phrase id="saved_search:workflow:stage:default:title">Подробиці</epp:phrase>
	<epp:phrase id="user_fieldname_saved_searches">Збережені сеанси пошуку</epp:phrase>
	<epp:phrase id="user_fieldname_review_filters">Права редактора</epp:phrase>
	<epp:phrase id="user_fieldname_preference">Параметри</epp:phrase>

	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/UpdateDatabase:nochanges">До бази даних не внесено жодних змін.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/UpdateDatabase:action:update:title">Оновити базу даних</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/UpdateDatabase:action:update:description">Оновити базу даних для відображення поточної конфігурації.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/UpdateDatabase:error:dataset">Помилка оновлення бази набору даних <em><epc:pin name="dataset" /></em>.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/UpdateDatabase:error:field">Помилка оновлення бази даних поля <em><epc:pin name="dataset" />.<epc:pin name="field" /></em>.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/UpdateDatabase:updated">Додано/оновлено базу даних:<dl><dt>Набори даних</dt><dd><epc:pin name="datasets"/></dd><dt>поля</dt><dd><epc:pin name="fields"/></dd></dl></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin/UpdateDatabase:migrated">Одинарні значення перенесено до множинних для <em><epc:pin name="dataset" />.<epc:pin name="field" /></em>.</epp:phrase>

	<epp:phrase id="cgi/lookup/name:authored"><small> (author of <epc:pin name="count"/> item(s) in this repository)</small></epp:phrase>

<!-- document formats (see also "document" named set) -->

	<epp:phrase id="document_typename_indexcodes">Умови Індексатора</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_text/html">HTML</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_application/pdf">PDF</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_application/postscript">Postscript</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_text/plain">Plain Text</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_application/vnd.ms-powerpoint">Microsoft PowerPoint</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_application/vnd.ms-excel">Microsoft Excel</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_application/msword">Microsoft Word</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_image/jpeg">Зображення (JPEG)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_image/jpg">Зображення (JPEG)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_image/png">Зображення (PNG)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_image/gif">Зображення (GIF)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_image/bmp">Зображення (BMP)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_image/tiff">Зображення (TIFF)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_video/mpeg">Відео (MPEG)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_video/quicktime">Відео (QuickTime)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_video/x-msvideo">Відео (AVI)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_video/x-ms-wmv">Відео (WMV)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_video/x-m4v">Відео (MP4)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_video/mp4">Відео (MP4)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_video/x-flv">Відео (Flash)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_video/mp2t">Відео (AVCHD)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_other">Інше</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_text/xml">XML</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_application/rdf+xml">RDF/XML</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_text/n3">N3</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_application/bzip2">Архів (BZ2)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_application/x-gzip">Архів (TGZ)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_application/x-compressed">Архів (TGZ)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_application/zip">Архів (ZIP)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_application/rtf">Rich Text (RTF)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_audio/x-wav">Аудіо (WAV)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_audio/mpeg">Аудіо (MP3)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_audio/ogg">Аудіо (OGG)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_audio/flac">Аудіо (FLAC)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_audio/x-ms-wma">Аудіо (WMA)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_thumbnail_small">Мініатюра (Small)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_thumbnail_medium">Мініатюра (Medium)</epp:phrase>
    <epp:phrase id="document_typename_thumbnail_preview">Мініатюра (Preview)</epp:phrase>

<!-- OLD -->
<epp:phrase id="dynamic:logged_in_header"><script type="text/javascript" src="{$config{rel_path}}/javascript/logged_in.js"><!-- padder --></script>
	<style type="text/css">@import url(<epc:print expr="$config{rel_path}"/>/style/logged_in.css);</style></epp:phrase>
	<epp:phrase id="dynamic:not_logged_in_header"><script type="text/javascript" src="{$config{rel_path}}/javascript/not_logged_in.js"><!-- padder --></script>
	<style type="text/css">@import url(<epc:print expr="$config{rel_path}"/>/style/not_logged_in.css);</style></epp:phrase>

		<epp:phrase id="metafield_fieldopt_mfdatasetid_document">документ</epp:phrase>
	<epp:phrase id="metafield_fieldopt_mfdatasetid_eprint">eprint</epp:phrase>
	<epp:phrase id="metafield_fieldopt_mfdatasetid_user">користувач</epp:phrase>
	<epp:phrase id="metafield_fieldopt_mfdatasetid_saved_search">збережений_пошук</epp:phrase>
	<epp:phrase id="metafield_fieldopt_mfdatasetid_import">імпорт</epp:phrase>
	<epp:phrase id="metafield_fieldopt_mfdatasetid_file">файл</epp:phrase>
	
		<epp:phrase id="metapage_title_settings">Властивості</epp:phrase>
	<epp:phrase id="metapage_title_sub_fields">Підполя</epp:phrase>
	<epp:phrase id="metapage_title_phrases">Фрази</epp:phrase>

<epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Commit:title">Додавання нового поля метаданих</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Edit:title">Додавання нового поля метаданих</epp:phrase>

<epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:rename">Перейменувати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:remove">Видалити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:edit">Редагувати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:core_field"><em>Основне поле</em></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:config_field">З cfg.d</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:cancel">Скасувати</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:confirm">Підтвердити</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:bad_name">Ім'я поля повинне містити тільки літери а-я і підкреслення (заявлене ім'я "<epc:pin name="name" />")</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:invalid_field">Поле "<epc:pin name="fieldid" />", яке Ви намагаєтеся змінити, не підходить для набору даних "<epc:pin name="datasetid"/>" (можливо це системне поле?).</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:confirm_edit">Ви збираєтеся змінити конфігурацію бази даних та налаштування <em><epc:pin name="fieldid"/></em> поля в <em><epc:pin name="datasetid"/></em> даних. <b>Ви можете назавжди втратити дані, збережені в <em><epc:pin name="fieldid"/></em>!</b> Якщо ви впевнені, що ви хочете зробити це, натисніть кнопку підтвердження. <epc:pin name="confirm_button"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:confirm_remove">Ви збираєтеся видалити базу даних конфігурації та налаштування <em><epc:pin name="fieldid"/></em> поля в <em><epc:pin name="datasetid"/></em> даних. <b>Ви можете назавжди втратити дані, збережені в <em><epc:pin name="fieldid"/></em>!</b> Якщо ви впевнені, що ви хочете зробити це, натисніть кнопку підтвердження. <epc:pin name="confirm_button"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/Commit:metafield_committed">Додана база даних конфігурації та налаштування <em><epc:pin name="fieldid"/></em> поля в <em><epc:pin name="datasetid"/></em> даних.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:removed_field">Видалені конфігурації та налаштування бази даних для <em><epc:pin name="fieldid"/></em> поля в <em><epc:pin name="datasetid"/></em> даних.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:renamed_field">Перейменоване старе поле <em><epc:pin name="fieldid"/></em> в конфігурації і налаштування бази даних <em><epc:pin name="newid"/></em> в <em><epc:pin name="datasetid"/></em> даних.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:deleted_field">Вилучена інформація поля для <epc:pin name="fieldid"/>.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/MetaField/View:remove_failed">Не вдалося видалити поля. Ви повинні переконатися, що веб-сервер має доступ на запис у файл конфігурації полів для цього сховища.</epp:phrase>

	<epp:phrase id="metafield_fieldname_providence">Походження поля</epp:phrase>
	
		<epp:phrase id="lib/searchfield:desc_date_between">між <epc:pin name="from"/> та <epc:pin name="to"/> що включає</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:desc_date_orless"><epc:pin name="to"/> чи перед</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:desc_date_ormore"><epc:pin name="from"/> чи після</epp:phrase>
	
	<epp:phrase id="lib/searchfield:desc_year_between">між <epc:pin name="from"/> та <epc:pin name="to"/> що включає</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:desc_year_orless"><epc:pin name="to"/> або перед</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:desc_year_ormore"><epc:pin name="from"/> або після</epp:phrase>

    <epp:phrase id="lib/searchfield:desc_int_between">між <epc:pin name="from"/> та <epc:pin name="to"/> що включає</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:desc_int_orless"><epc:pin name="to"/> або менше</epp:phrase>
    <epp:phrase id="lib/searchfield:desc_int_ormore"><epc:pin name="from"/> або більше</epp:phrase>
	
	
	   <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Check:name">Перевірити об'єкти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Check:description">Перевірити об'єкти підлеглого дерева</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Check:title">Перевірити об'єкти</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Check:no_errors">Ніяких проблем з підлеглим деревом не виявлено.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Check:found_errors">Знайдені проблеми з підлеглим деревом: <epc:pin name="errors"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Check:no_subjects">Ніякі об'єкти не завантажили (можливо вам потрібно запустити <em>import_subjects</em>?).</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Check:orphaned"><b><epc:pin name="subjectid"/></b> не має ніяких батьківських об'єктів.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Check:no_such_parent"><b><epc:pin name="subjectid"/></b> посилання на джерело <em><epc:pin name='parentid'/></em>, але, здається, не існує.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Check:loop">Циклічне посилання було виявлено на шляху <b><epc:pin name="path"/></b>.</epp:phrase>


<!-- Sword plugins -->
   <epp:phrase id="Sword/Deposit:document_formatdesc">Це оригінальний файл перекладений з допомогою SWORD.</epp:phrase>

   <epp:phrase id="Sword/ServiceDocument:note_behalf"> ПРИМІТКА: в даний момент ви депонуєте від імені користувача '<epc:pin name="username"/>'.</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin:tab_editorial">Інструменти редагування</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin:tab_system">Службові</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin:tab_config">Інструменти конфігурації</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Admin:tab_misc">Інші інструменти</epp:phrase>

	<!-- old eprint_search -->
	<epp:phrase id="cgi/users/buffer:buffer_blurb"><p>Для перегляду, редагування, прийняття або  відхилення клацніть на назві.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/buffer:title">Назва</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/buffer:sub_by">Ким представлено</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/buffer:sub_date">Дата подачі</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/buffer:invalid">НЕДІЙСНИЙ</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/users/buffer:return_staff">Клацніть тут щоб перейти в область користувача</epp:phrase>
	<!-- old eprint_search -->
	<epp:phrase id="cgi/set_lang:title">Змінити мову</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_lang:blurb"><p>Виберіть потрібну мову languages_typename_</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_lang:changed_to"><p>- Установлена мова -<epc:pin name="lang"/></p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_lang:cleared"><p>Вашу установку мови було очищено. Із цього часу цей архів буде використовувати найближчу мову для вашої установки браузера. Зараз це - <epc:pin name="lang"/>.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_lang:default_lang"><p>За замовчуванням мова архіва - <epc:pin name="lang"/>.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_lang:cache_warning"><p>Деякі сторінки можуть кешуватися у вашомум браузері. Використовуйте кнопку "Відновити" вашого браузера, щоб одержати сторінку на потрібній мові.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_lang:back_to_lastpage"><p><epc:pin name="link">Повернутися на сторінку, де були раніше</epc:pin></p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_lang:lang_changed">Мову змінено</epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_lang:unknown_lang"><p>Невідома мова id: &quot;<epc:pin name="id"/>&quot;.</p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="cgi/set_lang:failed">Не вдалося змінити мову</epp:phrase>

	<epp:phrase id="general:dataset_object_eprint">Елемент</epp:phrase> 
    <epp:phrase id="general:dataset_object_user">Користувач</epp:phrase> 
    <epp:phrase id="general:dataset_object_document">Формат</epp:phrase> 
    <epp:phrase id="general:dataset_object_saved_search">Збережений пошук</epp:phrase> 
    <epp:phrase id="general:dataset_object_subject">Тема</epp:phrase> 

	<epp:phrase id="dataset_name_archive">Архів</epp:phrase>
    <epp:phrase id="dataset_name_deletion">Вилучені</epp:phrase>
    <epp:phrase id="dataset_name_buffer">Перевірка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="dataset_name_inbox">Робоча область користувача</epp:phrase>
    <epp:phrase id="dataset_name_document">Документи</epp:phrase>
    <epp:phrase id="dataset_name_subject">Теми</epp:phrase>
    <epp:phrase id="dataset_name_saved_search">Збережені пошуки</epp:phrase>
    <epp:phrase id="dataset_name_user">Користувачі</epp:phrase>
    <epp:phrase id="dataset_name_history">Історія</epp:phrase>

    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Review:add">Добавити колонку</epp:phrase>
	  <epp:phrase id="Plugin/Screen/User/History:description">Перегляд всіх змін до елементів архіву, що викликані  цим користувачем.</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Import/DOI:input:form">
<table>
<tr>
<td>Введіть DOI:</td><td><epc:pin name="input_uri"/> наприклад, doi:10.1006/jmbi.1998.2354</td>
</tr>
</table>
	</epp:phrase>
        
		    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:action:test:title">Виконання тесту</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Import:action:import:title">Виконання тесту + імпорт</epp:phrase>
	
		<epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:problems"><h2>Проблеми</h2></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:location">Місце розташування в ієрархії</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:subject">Тема</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:inarchive">Елементи в архіві</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:inbuffer">Елементи в перегляді</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:nparents">Кількість батьків</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:nchildren">Кількість дітей</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:add_child">Додати нащадка до тематичного вузла: <epc:pin name="subid"/></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:add_child_help"><p>Введіть ID існуючого нащадка, що не є предком теми або введіть невикористаний тематичний ID для створення нової теми. </p></epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:action_add">Додати нащадка</epp:phrase>
    <epp:phrase id="Plugin/Screen/Subject/Edit:modify">Змінити тематичний вузол</epp:phrase>
		<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:bad_document">Визначаємий елемент не належить існуючому елементу.</epp:phrase>

			<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:show_options">Показати опції</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:hide_options">Сховати опції</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:new_document">Новий документ: </epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:add_file">Завантажити додатковий файл</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:delete_file">Вилучити</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:delete_file_confirm">Вилучити файл <epc:pin name="filename"/>: ви впевнені?</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:delete_document">Видалити документ</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:delete_document_confirm">Вилучити весь документ: ви впевнені?</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:update">Обновити документ</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:add_files"><epc:pin name="link">Чи слід добавляти додаткові файли до цього документа?</epc:pin></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:really_add">Почекайте! Ви впевнені, що хочете додати інший файл до цього документа? Зробіть це тільки у тому випадку, коли файл дійсно потрібен цьому документу. Наприклад, зображення, необхідне для документа HTML. Якщо ви впевнені у цьому, то натисніть кнопку ОК. Швидше за все ви натиснете кнопку Відмінити, а потім використаєте кнопку Новий документ у верхній частині екрана.</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Upload:really_next">Почекайте! Ви вибрали файл для завантаження, але фактично не завантажили його. Ви бажаєте продовжити, не завантажуючи файл??</epp:phrase>
   <epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/Field/Subject:search_bar"><div class="ep_subjectinput_searchbar">Пошук за темою: <epc:pin name="input"/> <epc:pin name="search_button"/> <epc:pin name="clear_button"/></div></epp:phrase>
<!-- PlaceHolder component -->
	
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/PlaceHolder:title">Проблема завантаження компонентів: <epc:pin name="placeholding"/></epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/PlaceHolder:help">Замінник для <epc:pin name="placeholding"/> компоненту</epp:phrase>
	<epp:phrase id="Plugin/InputForm/Component/PlaceHolder:content">Це - вказівник місця заповнення  <epc:pin name="placeholding"/> component</epp:phrase>

		<epp:phrase id="Plugin/Convert/Unpack:application/x-zip">Розпакуйте zip-архив</epp:phrase>
	
		  <epp:phrase id="languages_typename_?">[Невизначений]</epp:phrase> 
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_due_time">Очікуваний</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_end_time">Завершений</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_oneshot">Видалити по завершенні</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_repetition">Повторний</epp:phrase>
<epp:phrase id="event_queue_fieldname_unique">Уникальний</epp:phrase>
<!-- OLD -->
	
</epp:phrases>
